Sunday, September 3, 2023

Pre-Greek-koufos-Turkic-kovi


 


Kof adam, deriz, boş adam anlamında modern Türkçe'de.

Homer'in İlyada'da kullandığı κοῦφος/kufos ile anlam/ses benzerliği şaşırtıcıdır.

Yunanca (öncesi) sözcüğün kökeni bilinmez, Nişanyan benzerliği gösterir/görsel 1-2-3
KOF Ön-Türkçe/Ön-Altayca'ya kadar götürülebilir/ pic 4 Bundan daha iyi köken mi olur?

*

We say KOF ADAM (empty man) in modern Turkish, meaning useless man.
The similarity of meaning & sound with the κοῦφος/kufos used by Homer in the Iliad is surprising. The origin of the Pre-Greek word is unknown, 
Nişanyan shows similarity/pics 1-2-3
KOF can be taken back to Proto-Turkish/Proto-Altaic/pic 4 Can there be a better origin than this Turkic one for that Ancient Greek word?

*

PICS/GÖRSELLER:


Pic 1

*


Pic 2

*


*
Pic 3

*

pic 4

*

Uzunbacak Adem

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Continuity-of-Scythian-Tuerkic-traditions-three-strands-of-mane

  One of the reliefs, very likely after a drawing by Yan Liben, at the Penn Museum. Here a general removes an arrow from the horse Saluzi (p...