Sunday, August 4, 2024

amarakos-marjoram-majoran-etymology-Turkic-am-amrak

 

Majoran - Marjoram - Mercanköşk - Origanum majorana

*

Aşk ve güzellik tanrıçası Afrodit, mercanköşkü mutluluğun, huzurun, saadetin simgesi olarak tanımlamıştır. (German wiki).

Mercanköşkün adı Eski Yunanca ἀμάρακον'a (amarakos/amarakon) kadar gider. 

Sözcüğün Yunanca olmadığı genellikle kabul edilir.

*

Wiktionary'ye göre:

*

Aphrodite, the goddess of love and beauty, defined marjoram as the symbol of happiness, peace. (German wiki).


The name marjoram goes back to Ancient Greek ἀμάρακον (amarakon).


It is generally accepted that the word is not Greek.


*


According to Wiktionary:

Etymology

The word has been connected with Ancient Macedonian ἀβαρύ (abarúoregano, marjoram). If this is accepted, the variation μ/β points to a Pre-Greek origin, which is probable anyhow. According to Beekes, the connection with Sanskrit मरुवक (maruvakamarjoram) must be wrong.




*

Şimdi sıra bende!


Eski Türkçe am- kökünün 

1 nazik, sessiz 2 sevmek, arzulamak, sevinmek 3 nezaket 4 sevilen 5 sessiz olmak

anlamları vardır.

*

Now it's my turn!


There is an Proto-Türkic root am-, meaning


1 gentle, quiet 2 to love, desire, rejoice 3 politeness 4 beloved 5 to be quiet






Bu kökten türeme amrak sözcüğü sevgili, dost anlamına gelir.

Yakutça amarax, amɨrax ve Dolganca amarak merhametli anlamındadır.


Yani kısaca Türkçe diyalektlerinde bu kök ve türevleri sakinlik, huzur ve sevgi anlamları taşır ve Afrodit ve Amarakus (mercanköşk) bitkisinin özellikleriyle uyumludur.

Bence Türkçe amarak/amrak, Yunanca öncesi (Pre-Greek) ἀμάρακον ile anlam ve şekil olarak çok benzerdir veya daha cesurca söylersek aynıdır.

*

The word amrak, derived from this root, means lover, friend.


In Yakut, amarak, amɨrax and in Dolgan, amarak means merciful.


In short, in Turkish dialects, this root and its derivatives mean calmness, peace and love and compatible with Aphrodite's and Amaracus' features.


I think Turkish amarak/amrak is very similar in meaning and form to the pre-Greek ἀμάρακον (amarakon), or to put it more boldly, the same.


*


Uzunbacak Adem

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Strabo-words-with-a-possible-Turkic-etymology-part-III

  * A list of words that could have a Türkic etymology in Strabo's Geography: * Strabon'un Coğrafya'sında Türk kökenli olabilece...