Friday, August 30, 2024

Sarpedon-versus-SarpAtun

 

HypnosThanatos und Hermes mit Sarpedon auf einem rotfigurigen Kelchkrater des Euphronios

*

Sarpedon!


a name for many ancient men and many foothills/promontories around Mediterranean Area.



German wiki give us clues:

Sarpedon means


in Greek mythology:


a hero in the Trojan War, son of Euandros and Deidameia or Zeus and Laodameia -

or a son of Zeus and Europa and brother of Minos; see Sarpedon (Iliad)

the founding hero of a place of the same name in Thrace

a son of Poseidon and brother of Poltys (Apollod. 2, 5, 9)


as an ancient place name:


an island on which the Gorgons are said to have lived, see Sarpedon (island)

a promontory in Thrace, northwest end of the Gulf of Saros in Turkey, see Sarpedon (Thrace)

a promontory near Miletus, see Sarpedon (Caria)

a promontory in Cilicia, see Sarpedon (Cilicia)


*

What is a promontory?

Promontory is a raised mass of land that projects into a lowland or a body of water (in which case it is a peninsula). Most promontories either are formed from a hard ridge of rock that has resisted the erosive forces that have removed the softer rock to the sides of it, or are the high ground that remains between two river valleys where they form a confluence. One type of promontory is a headland, or head (wiki).


A promontory

*

To sum up: Sarpedon is a land-shape that is difficult to capture, to climb, etc.

And Sarpedon is an ancient male name, too.

*


Now it is my turn:

Sarp means in Old and Proto-Türkic difficult, hard, solid, tough > a place that is difficult to climb, to pass, etc..




Now this word ist a hundred percent compatible with this "Ancient Greek" toponym.

*

Secondly we look at the name Sarpedon. 

Sarp as a name you can find even now in modern Türkiye.

But the first attested name origins from the Uyghur Era (a Thousand years ago).

There was a man called Sarp Atun:




And now compare Sarpedon to Sarpatun.

Similar or the same?

*

You decide!

I have already decided that the Türkic word SARP could be the origin of that name from different areas of life.

*


TÜRKISH VERSION:

(Almanca Wiki'den çevirme)

 Sarpedon


Yunan mitolojisinde:


Truva Savaşı'nda Euandros ile Deidameia'nın ya da Zeus ile Laodameia'nın oğlu olan bir kahraman.

sırasıyla Zeus ve Europa'nın oğlu ve Minos'un erkek kardeşi; bkz. Sarpedon (İlyada)


Trakya'da aynı adı taşıyan bir yerin kurucu kahramanı.

Poseidon'un oğlu ve Poltys'in erkek kardeşi (Apollod. 2, 5, 9)


Eski bir yer adı olarak:


Gorgonların yaşadığı söylenen bir ada,

Trakya'da bir burun, Türkiye'de Saros Körfezi'nin kuzeybatı ucunda,

Milet yakınlarında bir burun, (Karia),

Kilikya'da bir burun.

*

Bu burunların adı Sarpedon olarak geçer Antik Yunan tarihinde.

Sarp ve geçilmesi zor yerlere verilmiştir adı. Yani Sarpedon adı verilen yerler sarp ve geçilmesi zor yerlerdir hep.

Bu bilgi burda kalsın ilkin.

*

Devam edelim:

İkinci olarak kişi adı olan Sarpedon'a bakalım.


Sarp ismini günümüzde bile Türkiye'de bulabilirsiniz.

Ancak ilk tasdikli ad Uygur Dönemi'nden (bin yıl önce) gelmektedir.

Sarp Atun adında bir adam yaşamış.

*

Şimdi Sarpedon'u Sarpatun ile karşılaştıralım.


Benzer mi yoksa aynı mı Sizce?


*


Siz karar verin!


Ben zaten bu Türkçe SARP'ın, hayatın farklı alanlarındaki bu Antik Yunanlı adın kökeni olabileceğine karar verdim bile.

*


Uzunbacak Adem


*


Bağlantılar/Links:


Sarp Proto-Türkic word  

German wiki SARPEDON  

SARP ATUN a very old Türk name  

the Türkic word SARP  




Saturday, August 24, 2024

Some-barbarian-names-by-Strabo-and-their-Turkic-origin

 

Strabo - the Geography

*

Strabon Helenlerin yaşadıkları hemen her yerin önceden 'barbarlara' ait olduğunu yazar ve bu barbarların bazısının adını verir:

Kodros

Aiklos

Kothos

Drymas

Krinakos

ve biraz aşağıda da Athamanians

*

Bunların Türkçe adlar olması işten değildir:

Kadır: gaddar, acımasız, korkunç

Ayoğlu

Kotuz: Yak sığırı

Durmaz

Kırnak: birçok anlamı var: cariye, güzel kadın, vs. (acaba bunların çocukları mı sözkonusu olan?)


Atamanlar!


*




ENGLISH VERSION:

Strabon writes that almost every place where the Hellenes lived was previously owned by 'barbarians' and names some of these barbarians (see the page above):

Kodros
Aiklos
Kothos
Drymas
Krinakos

and a little further down Athamanians

*
It is not surprising that these are Turkish names:

Kadır: cruel, ruthless, terrible
Ayoğlu: son of the moon
Kotuz: Yak bull
Durmaz: Unstoppable
Kırnak: (the sons of the?) the slave girls 

Ataman: this "title" was still in use by the Turks in Medieval Ages. (Ataman is still a male name in Türkic lands).

*

Uzunbacak Adem

*

a good article about the word "KIRNAK"


*
> +nak eki Eski ve modern Türkçe'de 'topluluk, küçültme, benzerlik, kuvvetlendirme' gibi ilgilerle getirildiği sözcüğe anlam katmaktadır.

>The +nak suffix in Old and modern Turkish adds meaning to the word to which it is added with relations such as 'community, diminutive, similarity, strengthening'.

*

Sunday, August 18, 2024

Krobyzoi-Krobyzians-and-Turkic-KIR-OBUZ

Geography of Strabo 

 *

Strabon bugünkü Romanya'nın Dobruca bölgesinde yaşamış bir ulusun adını anar.

Krobyzoi (Krobyzians; Krobuzlar)


*


Strabo mentions the name of a people that lived in the Dobruja region of today's Romania.


Krobyzoi (Krobyzians)







Burada çok güzel iki Türkçe sözcük görmek işten değil:


KIR ve OBUZ


It is easy to see two very beautiful Turkish words here:


KIR and OBUZ


*


KIR, açık alan, düz yer; OBUZ ise su pınarı veya suların aşındırdığı yer ve engebeli alan demektir.


KIR means open space, flat place; OBUZ means water spring or a place eroded by water and a rough area.


*


(KROBYZIANS) KIROBUZLAR da açık ve engebeli yer olan ve adını buradan alan KIR-OBUZ alanından gelen / orada yaşayan KIR-OBUZlular demek olmalıdır.


KROBYZIANS could be the people from the place called KIR-OBUZ, meaning in Türkic 'uneven flat area' (for other possibilities/combinations see above)


*


KIR çok ilginç bir sözcük.

Sümerce KUR 𒆳 dağ, ülke demektir. Türkçe KIR sözcüğünün dağ anlamı da vardır. 






Yunanca χώρα'nın (khora) ise hep ülke, alanla ilgili anlamları vardır ve Yunanca değildir (Pre-Greek).






Türkçe KIR, Sümerce KUR ve Yunanca χώρα birbirlerine hem şekil hem de anlam olarak çok benzerler.


+


KIR is a very interesting word.

KUR 𒆳 means mountain in Sumerian. The Turkish word KIR also has the meaning of mountain.


The Greek word χώρα (khora) always has meanings related to country or area and is not Greek word(Pre-Greek).


Turkish KIR, Sumerian KUR and Greek χώρα are very similar to each other both in form and meaning.


*


Uzunbacak Adem


*


UPDATE: the name Krobuzoi could derive from Türkic words 

Kuru: dry and Obuz: stream bed > KURUOBUZ.

(I think the English geographical term "draw" would be the best choice).

*

GÜNCELLEME: Krobuzoi ismi Türkçe kuru ve obuz (dere yatağı) kelimelerinden türetilmiş de olabilir > KURUOBUZ.

*


Saturday, August 17, 2024

a-new-yogurt-history

 

Strabo - the Geography

*

Strabo ekşi süt hakkında yazıyor.

Sanırım yoğurt demek istedi.


Strabo writes about sour milk.

I think he meant yoghurt.



Şöyle yazıyor: "Onlar (Taurians = Dağ erleri) tarafından belirli bir şekilde hazırlandığında olağanüstü olan ekşi süt".

Ekşi süt aslında yoğurt olmalıdır (en azından bir çeşidi).


He writes: "sour milk which is outstanding when prepared by them (the Taurians) in a specific way". 

Sour milk should be actually the yoghurt (at least a kind of it).


Bu işlem sütün daha uzun süre kullanılmasını sağlar!

This process allows the milk to be used for a longer time!


pic: German wiki



*


Uzunbacak Adem


Strabons-Tamyrakos-Turkic-Tamir


Strabon - The Geography




Strabon Kırım'daki Karkinitos körfezini anar. Yanına ikinci adını da verir:

Tamyrakos!



*

Türkçe TAMIR su kanalı, damar demektir, bir ırmak adı için çok uygundur.
Arslanlar gibi Türkçedir!


     (Eski Türkçe Sözlük Bayat / Çınar)


Daha önce Karkınıt sözcüğünün Türkçe kökenine erişmiştim, aşağıdaki bloğuma bakınız:


*

>Sonuçta diyebilirim ki, bundan 2000 yıl önce Kırım'da Türkçe konuşanlar oturuyorlardı.

*

ENGLISH VERSION:

Strabon mentions the Gulf of Karkinitos in Crimea. He also gives his second name:

Tamyrakos!



*

TAMIR in Turkish means water channel/artery, and is very suitable for the name of a river.


     (Old Turkish Dictionary Bayat / Çınar)

*

Tamyrakos: a crystal clear Turkish word


I have previously reached the Turkish origin of the word Karkınıt, see my blog below:


>After all these sentences, I can say that 2000 years ago, Turkish speakers lived in Crimea. 

*

Uzunbacak Adem



+

Aşağıda 1934 yılından kalma Türkdili gazetesinden bir parça.
Tamırak adını öneriyor soyadı olarak:



*

Fenike'de Sidon ile Berytos arasında Tamiras adında bir nehir daha vardır.
+
Tamiras, Yunan Mitolojisinde de Trakyalı çok ünlü bir ozanın adıydı. 

*

There is an other river in Phoenicia called Tamiras between Sidon und Berytos. 
+
Tamiras was a Thracian name for a very famous bard in Greek Mythology, too.

.

Sunday, August 11, 2024

Some-ancient-tribe-names-by-Strabo-and-their-Turkic-origin

Strabo - the Geography

*

Borysthenes/Dniepr/Özi
ve
Istros/Danube/Tuna
arasında yaşayan halkları bir nefeste sıralar Strabon (7.3.12­-17):

Tyregetians
Iazygian Sarmatians
Basileians
Ourgians
Atmonians

Hepsi aslanlar gibi Türkçe adlar olabilir:

Türgit
Yazık Sarmatları
Başlı
Urıg
Atman

*

Strabon lists the peoples living among them in one breath (7.3.12-17)
Borysthenes/Dniepr/Özi
And
Istros/Danube/Tuna

These are:

Tyregetians
Iazygian Sarmatians
Basileians
Ourgians
Atmonians

All of them could/may be Turkish names:

Türgit (Plural of Türgish, a Türk tribe)
Yazık (steppe) Sarmatians
Başlı (they who have a chieftain)
Urıg (They who have seeds or they who are many <Üre-: to reproduce)
Atman (Ataman, the trainer)

*



*

Uzunbacak Adem

pliny-mieotis-region-and-its-nations

  * Pliny writes about some tribal names near Lake Mieotis. The interesting ones for me are: Sauromatæ Gynæcocratumeni (the husbands of the ...