Sunday, June 25, 2023

PreGreek-dalaghan-talassa-Turkic-dal-dalg

 


Robert Beekes wrote about Δαλαγχαν / Θαλασσαν /θάλασσα / θάλαττα:

Source Link

words like Talassa, Dalaghan, Talassan, Talaka, Talanka (all have to do with "sea") are Pre-Greek words. That means they are not Greek words. 

I can propose 2 Altaic words for that:



*


*


Both have to do with waves or ocean/sea.

I think, it wouldn't be completely false and I am not completely mistaken.


*

*

*

TURKISH VERSION:


Robert Beekes, Δαλαγχαν / Θαλασσαν /θάλασσα / θάλαττα hakkında şunları yazdı:

(ilk görsel)

>Denizle ilgili Talassa, Dalaghan, Talassan, Talaka, Talanka gibi kelimeler Yunanca Öncesi (Pre-Greek) kelimelerdir. Bu da, Yunanca kelimeler olmadıkları anlamına gelir.


Bunun için 2 Altayca kelime önerebilirim:

(yukardaki 2. ve 3. görsellere bakın) 

**

"Dal ve dalg"

Her ikisinin de dalgalar veya okyanus/deniz ile ilgisi var.


Bu önerilerimin tamamen yanlış olmayacağını düşünüyorum ve tamamen yanılmış da değilim.

*

Uzunbacak Adem 

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Strabo-words-with-a-possible-Turkic-etymology-part-III

  * A list of words that could have a Türkic etymology in Strabo's Geography: * Strabon'un Coğrafya'sında Türk kökenli olabilece...