Homeric words with a possible Türkic etymology
Letters L & M & N
*
Homeric word | meaning | Türkic word | meaning | other info |
λαμπρός | bright, brilliant, shining | yal- | to shine, to burn | >yalın/yalım |
people, host, esp. army; sometimes crew, crews, Od. 14.248; | ulus/ulul | country, city | Proto Altaic | |
a piratical tribe on the south and west coast of Asia Minor (no Greeks) | PTurk. *[j]eglek stork (аист): Tur. leglek; Az. läjläk. | Modern Turkish: leylek: stork | a tribe totem animal? | |
λευγαλέος | mournful, miserable. | agla/yigla | to cry, to mourn | |
λιαρός | warm, lukewarm | ılı- | warm, to be warm | >ılık: lukewarm |
λίθαξ (a version of lithos and λιθάς) | stone | taş | stone | |
λιμός | hunger, famine | öl- | to die > ölüm: death | Proto Altaic ŏli ( ~ -e) to die; to be hungry, exhausted: Tung. *(x)olbu-; Mong. *öl-; Turk. *öl-. |
with shining locks or braids | bölük | divided | <böl- to divide : braid: divided hair? | |
* | ||||
μαῖα | in addressing the old nurse, ‘good mother,’ ‘aunty,’ Od. 20.129, Od. 23.11. | eme | female | me woman, female: Tung. *emV; Mong. *eme; Turk. *eme; Jpn. *mía; Kor. *ámh. |
μαζός | nipple, pap, then mother's breast. | PTurk. *um-, *um-sa- 1 to hope for 2 to envy 3 an object of hope, desire; hope | Uzb. um- 1 (dial. Khorazm.), umsun- ‘to experience a flow of milk in one’s breast and a desire to feed a baby | Mong. *ama-, *amsa-, *amta 1 mouth 2 to taste 3 taste |
honey; used even as a drink, mixed with wine; burned upon the funeral-pyre, Il. 23.170, Od. 24.68; mixed with milk in drink-offerings, μελίκρητον. Figuratively, Il. 1.249, Il. 18.109. | bal | honey | ||
mid-court, court, farmyard, Il. 17.112; cattle-yard, Il. 11.548. | aġıl | cattle yard, fenced area | ||
fixed up to the middle | ba-/bağ- | to bind, to fasten; rope | ||
apple-tree | almila/alma/elma | apple | ||
(BOTIR) shepherd | baatur | hero | ||
fly, house-fly or horse-fly; as symbol of audacity, Il. 17.570. (Il.) | PTurk. *bAŋɨŕ (~-s) gad-fly (овод): Khak. mās; Shr. mās; Oyr. paas ‘gad-fly’ (Leb.), maŋɣɨs ‘locust’ (Oyr.); Tv. mãas; Tof. mās. | ? | ||
μῶλυ | moly, an herb given by Hermes to Odysseus to afford protection against the spells of Circe, Od. 10.305†, described v. 304. | Kumlak: hop | word was borrowed into Mari umla, Hung. komló and Slav. xъmelь | |
* | ||||
newest | yeni/yani | new | ||
new-born | yeni/yani | new | ||
freshly whetted, Il. 13.391 and Il. 16.484., newly sharpened | kes- | to cut | „yeni-kes“ | |
newly-flayed | deri | skin | Chuv. tar, tẹr (NW); Yak. tir-it- ‘to sweat’. | |
cloud | Proto Altaic niābo ( ~ -o-) storm, natural disaster: Tung. *ńō[be]-kte; Mong. *nöɣe-le-; Turk. *jubug ( ~ *jabug); Jpn. *nàw(u)í. | |||
doubtful word, new-made, Il. 2.43 and Il. 14.185. | yeni/yani | new | ||
mind, understanding, thought | ?ö (öj) öö | to think, understand | ||
* | ||||
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.