*
Georg Autenrieth ἰαίνω adlı bir sözcüğü ve onun bir türevi olan ἰάνθη sözcüğü anar. Anlamı ısıtmak ile ilgilidir.
*
Kökeni kesin değildir:
Wiktionary der ki:
Etymology
In Sanskrit we find इषण्यति (iṣaṇyati, “to urge on, incite”), that might correspond to the Greek verb. However, the etymology has been doubted because of the deviant meanings. If correct, these two verbs may be derivatives of an r/n-stem, which was based on primary इष्यति (iṣyati, “to impel, send”), इष्णाति (iṣṇāti, “to incite, throw, swing”).
*
İkisi de yanmak eylemi ile ilişkilidir.
Türkçe yan- eylemi dururken bence başka bir kökene bakmak gerekli değildir!
ENGLISH VERSION:
Georg Autenrieth mentions a word called
ἰαίνω and its derivative, ἰάνθη, meaning to heat, warm, etc.
Its origin is uncertain!
Wiktionary says:
Etymology
In Sanskrit we find इषण्यति (iṣaṇyati, “to urge on, hurt”), that might correspond to the Greek verb. However, the etymology has been doubted because of the deviant meanings. If correct, these two verbs may be derivatives of an r/n-stem, which was based on primary इष्यति (iṣyati, “to impel, send”), इष्णाति (iṣṇāti, “to hurt, throw, swing”).
*
Both are associated with the act of burning.
Considering the Turkish yan- verb, I think it is not necessary to look at another origin!
Alles klar?
Uzunbacak Adem
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.