Sunday, March 24, 2019

Tyrker-Türker-Türke-Dircke-Dirk

Ich habe nach dem Namen Dirk gesucht und bin aber dann auf Tyrker gestoßen.
Tyrker (also wenn mann es lesen möchte: TÜRKER) ist ja ein interessanter Name. 

Wer ist er? Wer war er?:
Er war der Ziehvater des Wikinger-Königs Leif Eriksson, der Amerika entdeckt hat.

Aber wer war er wirklich? Auf Englisch und Norwegisch können wir unten lesen, dass er "Türkisch" gesprochen hat. Nur die Deutschen sagen, er sprach Deutsch. (alle Infos aus Wikipedia.de seht ihr unten).
Der ausschlaggebende original Satz in der Saga lautet: "Hann talaði þá fyrsteleingi á þýrsku" - þýrsku (tursku) hört sich eher an wie Türkisch und nicht wie Deutsch, oder?
Wollen wir noch tiefer gehen?

Moment!
Bevor wir noch tiefer gehen:

Meine deutschen Freunde, jetzt ganz normaaal geradeauuus denkeeen:
Ein Mann namens Türker spricht welche Sprache? 
Denkt man, wenn man den Namen Türker hört,  zuerst an Spanisch?, NEEEIN, 
An Französisch? NEEEEIN, 
An Deutsch? NEEEIN, 
an welche Sprache dann? 
(Jetzt müssen wir sehr stark sein)=>>>Türkisch, natürlich (Evtl. war "Tyrker" nicht sein Name sondern sein Nickname, seine Nationalität: Ich -zum Beispiel- bin immer noch "der Türke" unten meinen Nachbarn oder meinen Kollegen hier in Deutschland, obwohl sie meinen Namen gut kennen und mein Name auch nicht kompliziert ist: Mein Name ist ADEM).

Dänisch und Schwedisch, Norwegisch heißt "tyrker" heute noch, Türke, Türkin; mit Synomym Tyrk (Dänisch).

Jetzt meine Meinung zu seiner Herkunft: 

Skandinavier haben damals Leute verschleppt und
Türker war wahrscheinlich ein Khazarischer Gelehrter. Damals war ein sehr starkes Khazarisches Reich in der Nähe. Sie waren jüdische Türken und haben Türkisch gesprochen, hatten eine Hochkultur und Städte und Schrift (auch Runen). Damals kannte man keinen Rassismus, sodass die Nationalität keine Rolle gespielt hat. Ein guter Mann war ein guter Mann. Punkt. (Siehe Chasaren Reich (wikipedia.de) , das neben anderen Religionen, jüdischen Glaubens war). Seine Bestände waren die Aschkenasischen Juden, der Nachfahren heute noch im Litauen leben (Karaim).

Übrigens: Der Name "Dirk" kommt evtl. vom Türk und nicht umgekehrt. Keine/r kann erzählen, dass Türker vom Dirk kommt, von einem Namen, dessen lange Form Dietrich ist. Man kann es beim besten Willen nicht wirklich erzählen. Früher in Deutschland hat man von "Dircken" gesprochen, als man die "Türken" gemeint hat (siehe google.de).

*

I have searched the Name „Dirk“ in www but found the name „Tyrker“. When we want to pronounce it, we should read it like „Turker“. It is a very interesting name for me. 

Who is he? Who was he?

He was the foster father of Leif Eriksson who discovered North America. Ok, we know his name and we know Leif.

But what was his Identity? Who was he really? 
Below you can read English and Norwegian Sources, that tell us, that he had spoken Turkish. Only the German sources tell, he had spoken German. (For further Info, please read wikipedia, hier at the end of this script).

According to the original sentence of this saga:

„Hann talaði þá fyrsteleingi á þýrsku“ - he had spoken „þýrsku“ - tursku.
It sounds like „turkish“ and not like „deutsch“, doesn’t it?

Do we want to seek further?
Before we go deeper, i want to emphasize something:

My German friends, and the others (many others), please think now very simple:

A man, who is called „tyrker“ (spell it like Turker or tuerker or Tirker), what language does he speak?
When we hear the name Turker! do you think, that he would speak hispanic? 
NOOOO
French?
NOOOOO
German?
NOOOO
 Of course NO.
Which language do you think of, when you hear the name „Turker“?
Of course Turkish.
Furthermore: He was a Turk and his Nickname was Türker, why do I think so?
My name is Adem, a very simple Turkish name, for German ears, too. 
But my neighbors talk about „the Turk“ when they talk about me, or my Collegues say „der Türke“ (The Turk) when they want to tell about me. 
It was most probably his nickname, he had the nickname „Türker“ like i have „der Türke“. 

By the way: Danish, Swedish and Norwegian Languages have the same word „tyrker“ and what does it mean in English? 
Now you must be very strong: 
The Turk. Of course!

Now my idea about his origin:

He was a Khazar scholar who was kidnapped by the Scandinavian marauders and brought to Scandinavia. Khazar Kingdom was very near to the Scandinavian trade routes. They were jewish Turks and spoke Turkish (of course!). They had cities, many alphabets (runic and Hebrew). There was no racism in those times. A good man was only a good man. Full stop. Grandchildren of these People were Ashkenazi Jews of Europe. They live now in Lithuania (see Karaim).

By the way: The name „Dirk“ comes from Turk and not vice versa.
Nobody can assume that „Tyrker“ is a form of „Dirk“, the short form of „Dietrich“. It is ridiculous. In old Germany, as the German people talked about the Turks, they called them „Dircken“ (The Turks) . (Check it out, if you want, by google).

*

Internet’te Dirk ismini ararken, Tyrker adlı bir yiğide rastgeldim. Türkçe okumak isterseniz -Türker- diye okuyabilirsiniz. Ilginç bir ad.

Peki ki bu Türker? Kimlik önemli tabi. 

Internet’te yazan şu: 
Tyrker, Vikinglerin ünlü kralı Leif Eriksson ile Kuzey Amerika’ya gidenlerden biri.

Ama bu kimliği hakkında bir bilgi vermiyor, sadece fonksiyonunu söylüyor. 
Peki aslında kimdi? Ingilizce ve Norveççe okumak isteyen aşağıda okuyabilir. Diyor ki kaynaklar: Türker Türkçe konuşuyordu. Almanlar ise diyor ki Tyrker Alman dilini konuşuyordu. 
Orjinal cümle şöyle: 
"Hann talaði þá fyrsteleingi á þýrsku“ 
„þýrsku“ kelimesini Türkçe yazmak istersek: tursku kelimesini görürüz. Turku Almanca’dan daha çok Türkçe’ye benzemiyor mu?
Ama biraz daha derine inmekte fayda var sanırım.

Durun. Ben biraz daha derine inmeden, bir konuyu tekrar etmek istiyorum. 

Alman dostlarım! Adamın adı Tyrker. Türker ismini duyunca, bu insanın  hangi dili konuştuğunu düşünüyorsunuz?

Ispanyolca mı? HAYIR
Fransızca mı? HAAYIR
Almanca mı? HAAYIIIR! Peki hang dil ilkin aklınıza geliyor? 
Tabii ki Türkçe!

Bence „Tyrker“ bu büyük adamın adı değil lakabı. Lakabı demekle ait olduğu ulusu belirtmek istiyorum. Neden mi? 
Ben 21 yıldır Almanya’dayım. Adım Alman kulağı için çok karmaşık olmayan „Adem“. Buna rağmen beni komşularım ve bürodakiler hala „Türke“ diye anarlar. Buralarda demek bu çok önemli. 

Bunun yanında Danimarkaca, Isveççe ve Norveççe „tyrker“ bugün de hala Türk’ü ifade ve işaret eder. Danimarkaca Tyrk (TÜRK) de Türker’in bir versiyonudur. 

Gelelim Tyrker’in gerçekten kim olduğuna: 
Bence o zamanki vahşi Iskandinavlar tarafından yurdundan alınıp Iskandinavya’ya getirilen iyi eğiltilmis bir Hazar Türk’üydü. O zamanlar bugün Hazar Denizi dediğimiz bölgede çok kuvvetli bir Türk Hazar Imparatorluğu vardı. Yahudi inancına sahip bu Türkler, o zamanın en kültürlü halklarından biriydi. Kentleri ve yazıları (Türk Run’ları) vardı. Nokta. Bunların bakiyeleri Hitler tarafından öldürülen Yahudilerin atasıydı. Hala birkaç bini Litvanya’da yaşıyor. Karaim diye google’da bulabilirsiniz. 

En sonunda tekrar Dirk adına gelelim: Bence Dirk adı „Türk“ kelimesinden geliyor olabilir. Internet’te belirtildiğinin aksine. Türker adının Dietrich adının kısaltılmış hali olan Dirk’ten gelmesi olası mı? Hayalgücünün de bir sınırı var be ya. 

Eski Almanlar Türkler’den bahsetmek isteyince „Dircken“ demişlerdir. Bana inanmayan google’a sorabilir. 


Uzunbacak "der Türke" Adem


****

Now the Sources in other Languages. 



Hier unten die restlichen Infos aus Wikipedia:

"Tyrker's origin is disputed. Germans like to claim him German, suggesting that his name is a variation of Dietrich (via Dirk > Thirk etc.). The Norse had this name in the form of Þjóðríkr, what became Tjodrik in Norwegian later. The saga itself says: 'Hann talaði þá fyrsteleingi á þýrsku', that is, Tyrker first spoke 'þýrsku' language for a long time. This 'þýrsku' means Turkish, and in that age in Europe this normally meant Hungarian, but in this particular case this ambiguous."

(Das Schlüsselwort ist "ambiguous", es bedeutet unklar, nicht eindeutig, schwammig, ungewiss. Meine Lieblingsstartposition -Uzunbacak).

Wir lesen weiterhin Wikipedia.de

"Tyrkir ist der Name des deutschsprachigen Ziehvaters des isländischen Entdeckers von Amerika Leif Eriksson, der eine Rolle in der Grænlendinga saga spielt. Der Name Tyrkir ist wahrscheinlich eine nordische Form des deutschen Namens Dietrich, dessen Kurzform Dirk
(altniederdeutsch auch Thirk) ist."

"Augenscheinlich war Tyrkir ein Geistlicher, vielleicht ein auf einer Wikingfahrt versklavter Mönch; denn er unterwies den jungen Leif auf Island in
Runenschrift, Fremdsprachen, Rhetorik, Pflanzenkunde und deren Aufzucht, Geschichte und auch Waffenkunde. Ein Universalwissen also, das zu dieser Zeit – um die erste Jahrtausendwende – nur Klosterangehörigen zugänglich war."



"Leif and his company wintered in the New World after building Leifsbudir (Leif’s dwellings), perhaps somewhere in Newfoundland or the adjacent area. According to the saga, he divided his men into two parties, which took turns in exploring the neighborhood. He cautioned his followers to keep together and return to sleep at their quarters. One evening Tyrker did not return with his party. Greatly distraught, Leif, at the head of twelve men, went in search of him, and he had not gone far when he discovered the old thrall, greatly excited, gesticulating wildly, and evidently drunk. “Why, my fosterer,” cried Leif, “have you come so late? What made you leave your companions!”
Tyrker answered in his own language, but when remembering that the Norsemen could not understand him, he spoke, after some time, in their tongue: “I have not gone very far; still I have some news for you. I have discovered vines loaded with grapes.” “Are you telling the truth, my foster-father?” exclaimed Leif. “I am sure of telling the truth,” Tyrker said, “for in my native land there are vines in plenty.” This caused Leif to give the country the name of Vinland."

In "The Norsemen in the West; Or, America Before Columbus" - A Tale
von Robert Michael Ballantyne
lesen wir
"Instead of  answering, Tyrker laughed again, and began to talk, as he always didi, when greatly moved, in Turkish."

warum Türkisch?Denn er freut sich. dass er sich wieder in Turkey befindet. Das war eine Geschichte, ok,  aber hat viele Gemeinsamkeiten mit der Saga (Uzunbacak).


Jetzt können wir wieder mal Wikipedia lesen:

Hier eine Info aus Wikipedia: (siehe Thema Chasaren)

"Ursprünglich waren die Chasaren wahrscheinlich mit den nordischen Stammesverbänden verbündet, die die Region um Nowgorod kontrollierten und regelmäßig Kriegszüge durch chasarisch gehaltenes Gebiet in die Gebiete am Schwarzen und am Kaspischen Meer unternahmen. Um 913 jedoch kam es zu offenen Feindseligkeiten mit den skandinavischen Marodeuren. Die chasarische Festung Sarkel, mit byzantinischer Unterstützung um 830 erbaut, war möglicherweise zur Abwehr der Angriffe der Rus wie auch gegen die Attacken der nomadischen Völker wie der Petschenegen motiviert".
Trade routes of the Black Sea region, 8th–11th centuries-KhazarenReich-KhazarKhaganate-Hazarlar


Haplogruppe R-Haplogroup R-R Haplogrubu

Haplogruppe R in Zentralasien
Laut einer DNA-Studie aus dem Jahr 2017 wurden Knochenproben aus zwei Chasarengräbern der früh- und spätchasarischen Zeit aus dem Don-Gebiet in Südrussland analysiert und ausgewertet. Die DNA-Ergebnisse zeigten, dass beide chasarischen Individuen der Haplogruppe R1a und ihrer Unterklasse Z93 angehörten. Das Muster kann als typisch "türkisch" betrachtet werden. R1a-Z93 ist in heutigen turksprachigen Völkern wie den Karatschai-Balkaren, Tataren, Baschkiren, Kirgisen und anderen Bevölkerungen vorzufinden, die offensichtlich von den eisenzeitlichen Skythen abstammen. Die Haplotypen der entdeckten Unterklassen R1a-Z93 beider Chasarengräber werden aller Wahrscheinlichkeit nach den turksprachigen Nomadenstämmen zugeteilt, die seit Mitte des 2. Jahrtausends v. Chr. bis in das 1. Jahrtausend v. Chr. und später zwischen Zentralasien (insbesondere dem Altai-Gebiet) und dem Schwarzmeergebiet wanderten. Unter den skythischen und verwandten Stämmen wurde bei Ausgrabungen bislang nur die Haplogruppe R1a entdeckt (Haak et al., 2015; Allentoft et al., 2015).[3]



****************. 


Sources: Wikipedia


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Homeric-Greek-suffixes-me-then-evrsus-Turkic-me-den

Autenrieth - Homeric words * Bir kenarda dursun! Autenrieth'i okurken gözüme 2 Yunanca ek çarptı! İlki -μα/-ma eki, fiilden ad yapıyor...