*
“Pre-Greek”
What was it?
This Pre-Greek!
Most likely not Indo-European. A dead end.
There are various hypotheses—regarding Pelasgian, Lelegian, Carian, and so on... No one knows exactly what kind of languages they actually were. A dead end. Free rein for the imagination.
If we assume that there were many languages constituting this mysterious "Pre-Greek," we might begin to examine them. Who were those non-Indo-European peoples inhabiting this region? We are dealing with a non-Greek language that Indo-Europeanists term "Pre-Greek," yet about which they can say nothing concrete. It is highly unfortunate that we label a non-Greek language "Pre-Greek," for the term itself leads us to read only "Greek" into it. This language represents, in a sense, a second "sacred birth," as we classify every language in the region into the categories of "Pre-Greek" and "Post-Greek" (Greek)—thereby easily obscuring the very languages we ought to be discussing. For we define them all by their position in relation to Greek. As a result, the others lose importance, while Greek gains it.
When I discuss this topic with people, I often hear that it couldn't possibly be a Turkic language, since the Turks and their language only emerged in the 6th century AD. Crystal clear. Given that Turkic languages supposedly had no past and the Göktürk Empire took only a few decades to rise to the status of a major power, this seems logical—doesn't it? The Turks suddenly appeared on the scene—practically falling from the sky—and immediately possessed their own language, script, and empire. Yes. It’s as simple as that. They argue "Türkish" couldn't be a "pre-Greek" language because the Turks were based in Central Asia at the time; there were countless national borders there in Eurasian Steppe, and the Turks possessed neither passports nor visas. Therefore, they could never have been in Europe back then. They simply couldn't have come to Europe and founded a state there. (Yet these Indo-Europeanists are the very same people who emphasize mobility of the Türks—due to the simplicity of their way of life—when the issue of a "lack of culture" arises. These Indo-Europeanists (want to) decide what people talk about and when the time is that they should talk about it). For this reason, neither the Thracians, the Scythians, nor the Sarmatians were Turks, not even partially (my notion)—because they were all Indo-Europeans, one race, one language, one culture of Indo-Europans. How do we know this? We may only know a few names from these cultures, yet our thesis is crystal clear: they must have been Indo-Europeans, for the Indo-Europeans were always the wise ones who showed others how things worked. They were the fastest, bravest, smartest, most cultured, and most humane. (Actually we know only one Sarmatian word, really only one). Such ideas stem from an era of benighted Indo-Europeanists who explained why Indo-Europeans must have been superior to others. Colonialist notions, nothing more. "We were better than everyone else, so we may—or must—rule, while the others must obey." That was precisely the mindset. Without it, they could never have exploited and destroyed other cultures and languages.
And this mindset lives on. They decide who may be cited and which lines of thought may be pursued. I was banned from Wikipedia many times for writing about "Turkish perspectives" (POVs). I was branded a nationalist—an irrational one, at that—whereas Indo-Europeans are permitted to be nationalists, since they are regarded as the rational ones. It is regrettable that we are allowed to write about our own past only with the blessing of these Indo-Europeanists. In reality, it is they who, acting as chauvinists and racists, wield power through the "tyranny of citation." One is permitted to define oneself only in terms of their 200-year-old ideas.
A NO to that!
*
Following this long prologue, I would like to demonstrate, using a new list, that "Pre-Greek" must have been at least partly Turkish. Here are my findings.
*
TÜRKÇE
“Yunan Öncesi”
Neydi bu?
Bu Yunan öncesi dil!
Büyük olasılıkla Hint-Avrupa kökenli değil. Bir çıkmaz sokak.
Pelasg, Leleg, Karya dilleri ve benzerleri üzerine çeşitli hipotezler mevcut... Ancak bunların gerçekte ne tür diller olduğunu kimse tam olarak bilmiyor. Bir çıkmaz sokak. Hayal gücüne sınırsız bir alan.
Eğer bu gizemli "Yunan öncesi" yapıyı oluşturan birçok dilin var olduğunu varsayarsak, bunları incelemeye başlayabiliriz. Bu bölgede yaşayan ve Hint-Avrupa kökenli olmayan o halklar kimlerdi? Hint-Avrupa dili uzmanlarının "Yunan öncesi" olarak adlandırdığı, ancak hakkında somut hiçbir şey söyleyemedikleri, Yunanca olmayan bir dille karşı karşıyayız. Yunanca olmayan bir dili "Yunan öncesi" olarak etiketlememiz son derece talihsiz bir durum; zira bu terimin kendisi, bizi o dilde yalnızca "Yunanca"yı görmeye yöneltiyor. Bu dil, bir bakıma ikinci bir "kutsal doğum"u temsil ediyor; zira bölgedeki her dili "Yunan öncesi" ve "Yunan sonrası" (Yunanca) kategorilerine ayırıyor ve böylece aslında tartışmamız gereken dilleri kolayca göz ardı ediyoruz. Çünkü hepsini Yunanca ile olan konumlarına göre tanımlıyoruz. Sonuç olarak, diğerleri önemini yitirirken Yunanca önem kazanıyor.
İnsanlarla bu konuyu konuştuğumda, sık sık bunun bir Türk dili olamayacağını duyuyorum; çünkü Türklerin ve dillerinin ancak MS 6. yüzyılda ortaya çıktığı varsayılıyor. Gayet açık. Türk dillerinin sözde bir geçmişi olmadığı ve Göktürk İmparatorluğu'nun büyük bir güç statüsüne yükselmesinin sadece birkaç on yıl sürdüğü düşünüldüğünde, bu mantıklı görünüyor; öyle değil mi? Türkler aniden sahneye çıkıyor —adeta gökten zembille iniyor— ve hemen kendi dillerine, alfabelerine ve imparatorluklarına sahip oluyorlar. Evet. İşin aslı bu kadar basit. "Türkçe"nin bir "Yunan öncesi" dil olamayacağını savunuyorlar; çünkü o dönemde Türkler Orta Asya'da bulunuyordu; Avrupa ile aralarında sayısız ulusal sınır vardı ve Türklerin ne pasaportu ne de vizesi mevcuttu. Dolayısıyla, o tarihlerde Avrupa'da bulunmuş olmaları imkansızdı. Avrupa'ya gelip orada bir devlet kurmuş olmaları mümkün değildi. (Oysa bu Hint-Avrupalı araştırmacılar, konu "kültür yoksunluğu"na geldiğinde —yaşam tarzlarının sadeliği nedeniyle— Türklerin hareketliliğini vurgulayanların ta kendileridir. Bu Hint-Avrupalı araştırmacılar, insanların neler hakkında konuşacağına ve bu konuların ne zaman konuşulması gerektiğine (kendilerince) karar vermek isterler.) Bu nedenle, ne Traklar ne İskitler ne de Sarmatlar —kısmen bile olsa— Türk değildi; çünkü hepsi Hint-Avrupalıydı; tek bir ırk, tek bir dil ve tek bir Hint-Avrupa kültürüydüler. Bunu nereden biliyoruz? Bu kültürlerden belki sadece birkaç isim biliyoruzdur ama tezimiz son derece açıktır: Hint-Avrupalı olmalılar; zira Hint-Avrupalılar, işlerin nasıl yürüdüğünü başkalarına gösteren o bilge kişilerdi her zaman. En hızlı, en cesur, en zeki, en kültürlü ve en insancıl olan onlardı. (Aslında Sarmat diline ait sadece tek bir kelime biliyoruz; gerçekten de sadece bir tane.) Bu tür fikirler, Hint-Avrupalıların neden diğerlerinden üstün olması gerektiğini açıklayan, o karanlık zihniyetli Hint-Avrupalı araştırmacıların döneminden kalmadır. Sömürgeci düşüncelerden başka bir şey değil. "Biz herkesten daha üstündük, bu yüzden yönetebiliriz —hatta yönetmeliyiz—; diğerleri ise itaat etmek zorundadır." Zihniyet tam olarak buydu. Bu zihniyet olmasaydı, diğer kültürleri ve dilleri asla sömüremez ve yok edemezlerdi.
Ve bu zihniyet varlığını sürdürüyor. Kimin kaynak gösterileceğine ve hangi düşünce çizgilerinin izleneceğine onlar karar veriyor. "Türk perspektifleri" (POVs - bakış açıları) ile yazdığım için Wikipedia'dan defalarca yasaklandım. -Mantıksız bir milliyetçi— olarak damgalandım; oysa Hint-Avrupalıların milliyetçi olmasına izin verilir, çünkü onlar rasyonel kişiler olarak görülürler. Kendi geçmişimiz hakkında yalnızca bu Hint-Avrupalı araştırmacıların onayıyla yazabilmemiz üzücü bir durumdur. Aslında, şovenist ve ırkçı bir tavırla hareket eden ve "atıf zorbalığı" yoluyla güç kullananlar onlardır. İnsanın kendini tanımlamasına ancak onların 200 yıllık fikirleri çerçevesinde izin verilir.
Buna HAYIR!
*
Bu uzun önsözden sonra, yeni bir liste kullanarak "Yunan öncesi" (Pre-Greek) yapının en azından kısmen Türkçe olması gerektiğini ortaya koymak istiyorum. İşte bulgularım.
*
Ancient Greek word | meaning | Türkic word | meaning | Another info |
ἄναξ / anaks | ruler, lord | ına- | to trust, to believe | wiktionary: From the classical period, the vocative singular forms ᾰ̓́νᾰξ (ắnăx) and ᾰ̓́νᾰ(ắnă) have the poetic variants ὦνᾰξ (ônăx) and ὦνᾰ (ônă), which are the result of crasis with a preceding vocative particle ὦ (ô, “O”), the uncontracted forms being ὦ ἄναξ (ô ánax) and ὦ ἄνα (ô ána). |
κίδαφος Kidaphos | fox | kiùtí a k. of fox: Tung. *kitiri; Mong. *küderi; Jpn. *kìtúnái. | ||
μύρρα | myrrh (a plant who functions as a calming substance) | amır- | to get quiet, calm | ςμύρνα: Beekes says μύρρα is a derivation of Smyrna (Izmir) with a mobile S? |
πελεκάν pelekan | pelican | baklan | cormorant | |
κάραβος Karabos | pricky beetle; crustacean | kara bö | Black insect | καράμβιος/Karambios is a version of Kara like in Karambukai (Karabük = black thicket) Russian put an +n to Kara and made Karandash (Kara-tash) |
κέρκα | locust | PTurk. *čekürtke locust | Tur. čekirge | PMong. *čarča- locust, |
κινάβρα kinabra | smell of a he-goat | PTurk. *K(i)aŋ-(ɨr)- 1 nose 2 to snuffle 3 beak, snout 4 parched nose (phras.) 5 nose bridge (1 нос 2 гнусавить 3 клюв, морда 4 пересохший (о носе) 5 переносица): Karakh. qaŋraq ̔palate’ (MK - ДТС); Turkm. Gaŋšɨravuq ‘nasal cavity’, Goŋursa- ‘to reek’; Bashk. qaŋɣɨrɨq (dial.) ‘hard palate’; Kirgh. qaŋɨrɨq 4, qoŋursu- ‘to reek’; SUygh. qaŋrɨq, qãrq 1; Oyr. qaŋɨrɨq (Tel.) (R II, 82); qoŋɨr 5 (R II 521), Tel. (Верб.); Tv. xāj 3, xš ‘na- sal’, qoŋzaŋ ‘crook-nosed’; Tof. xāj 1, 3; Yak. xaŋɨnaj- 2; xoŋurū, xaŋɨr5 (Пек.). | see κιναύρα | |
κοκκοβάγη Kokkobage | owl | bay-kuş | owl | κουκουβαΐα kukubaia (beg ~ bey) |
καθαρός/ἀθαρής katharos/athares | clean, pure | arı | clean, pure | |
αἰςάλων/αἰςάρων aysalon/aysaron | a kind of hawk | sarı, sarıca | bird of prey, kite | sàru ( ~ -e-) a bird of prey: Mong. *sar; Turk. *sar(ɨ); Kor. *súrí. 1, sarālǯin 2; Bur. harālža(n) 2; Kalm. sar ‘big kite’; Mongr. sār (SM 326). хищная птица, коршун 2 сарыч 3 скворец 4 чиж): Tur. sarɨ-ǯa 4; Az. sar 2; Turkm. sar 3; MTurk. sar, sariča 1 (Pav. C.); Uzb. sɔr 2; Uygh. sa(r) 1; Tat. sarɨč 2; Bashk. har 2; Kirgh. sarɨ 1; SUygh. sar 1; Tv. sarɨ 2. ◊ VEWT 402b, Лексика 170, ЭСТЯ 7. also Jurch. siel ( < *siar-) ‘hawk’. |
ἄχερδος ἀγέρδα acherdos acherda | wild pear | kertme | wild pear | Wiktionary 18.04.2026: According to Beekes, from a substrate root common to Albaniandardhë (“pear”). But this ignores the presence of Crimean Tatar kertme (“pear”), dialectal Turkishkertme (“pear”), Kipchak كرتما / chertme (“pear”), allegedly from the verb which is in Turkishkertmek (“to notch, to indent”) because originally meaning a sort of pear which was grafted, then having the transparent suffix -me (forms things created as the result of verbs), but also Ossetianкӕрдо (kærdo, “pear”), Chechen кхор (qor, “pear”), Ingush кхор (qor, “pear”). |
χιτών κιτών chiton kiton | tunic | ton/tong | dress | |
κερχνῄς κέρκνος‡ kerknos | hawk (see Autenrieth157 κίρκος / kirkos) | kırguy, kırkuy, karguy, karkuy: hawk | PTurk. *Kɨŕ-, *Kɨrguj, *Kɨragan 1 hawk, falcon 2 faultless (of a bird of prey) (1 ястреб, сокол 2 ловкий, бьющий без промаха (о ловчей птице)): Karakh. qɨrɣuj 1 (MK); Tur. kɨrɣaj, kɨrɣɨ 1, kuran (dial.) ‘hawk’, kɨrkaw (dial., R.) ‘a k. of hawk’; Az. Gɨrɣɨ 1; Turkm. Gɨrɣɨ 1; MTurk. qirɣu (Pav. C.), qɨrɣɨ (Ettuhf.) 1; Uzb. qirɣij 1, qirɔnqara ‘орел-могильник’; Uygh. ɣurɣuj, qarɣaj 1 (dial.); Krm. qɨrɣɨj, qɨrqɨn, qɨrxɨn 1; Tat. qɨrɣɨj 1 (dial.); Bashk. qɨjɣɨr (dial.) 1; Kirgh. qɨrān, qɨran 1, 2, qɨrɣɨj, qɨjɣɨr 1, qɨrɣɨjek ‘young hawk’; Kaz. qɨran 2, qɨrɣɨj 1; KKalp. qɨran 2, qɨrɣɨj 1; Kum. qɨrɣɨj 1; Khak. xɨza 1, xɨrɣɨjax ‘young hawk’; Chuv. xərxi 1, xərɛn ‘kite’; Yak. kɨrbɨj ‘серый сокол, сокол-чеглок, ястреб’ (?). | See also Pre-Greek happy κέρκαξ |
πάρδαλις pardalis | leopard | bars | leopard | |
καρίς κουρίς karis kouris | small crustacean | karınca | ant | Wiktionary 19.04.26 The exact derivation is unknown, but the element /kaɾ/ connects many names for shrimps, crayfish, scorpions and crabs, about which see Persian خرچنگ(xarčang, “crab”) and Old Armenian կարիճ(karič, “scorpion”). |
ἐβίςκος ἰβίςκος ebiskos hibiskos | marsh mallow | *éba(-ku) marshmallow, hollyhock: Tung. *ebke-; Mong. *(h)abuga; Jpn. *ápúpi; Kor. *à’ók. | ||
ςέρφος ςυρφός serphos surphos | a kind of winged insect | çır | sound of splitting and tearing, evolved from an onomatopoeic word. | |
κήξ καύαξ keks kauaks | gull, sea sparrow, tern | kuu, kuw | swan | |
ἀςίρακος ἀςείρακος asirakos aseirakos | locust | sarincga/cekirge | locust | |
ςῦς, sus | pig | çuçha, suskha | pig | |
ἵππος ippos | horse | Yabu, Yabı, Yabak | horse (not a very good one, a wild one) | Also see: yabıtak: A naked horse without a saddle or covering. Divanü Lügati't-Türk: In the work of Mahmud al-Kashgari (DLT III: 24), it is stated that the Chigils also called the felt/saddle cushion placed on and under the saddle „yabı“. |
λύκος Lukos | wolf | *l[ù]k ̔Ỽ ( ~ -k-) lynx, wild cat: Tung. *luKV; Mong. *nogu-ɣal; Jpn. *niàkua ( ~ *nàikua); Kor. *nɨk-. PTung. *luKV 1 lynx 2 blue fox 3 young lynx (1 рысь 2 голубой пе- сец 3 рысенок): Evk. luku 1 (диал.); Man. luka 2; Orch. loke 1. ◊ See ОСНЯ 2,35. PMong. *nogu-ɣal young of lynx (детеныш рыси): WMong. noɣuɣal (L 595: nuɣuul); Kh. nogōl; Bur. nogōl; Kalm. noɣālā, noɣālǟ ‘зай- чонок весеннего приплода’. ◊ KW 278. PJpn. *niàkua ( ~ *nàikua) cat (кошка): OJpn. nekwo; Tok. néko; Kyo. nékò; Kag. nekó. ◊ JLTT 495. Accent is not quite clear: probably a variation of *nàikuà ( > Kyoto nékò) and *nàikuá (Tokyo néko); Kagoshima supports low tone on the first syllable, but is irrele- vant for the second one. PKor. *nɨk- jackal, (KED) wolf (шакал; волк): Mod. nɨktä. ◊ KED 367. ‖ The Jpn. vocalism is aberrant; the diphthong may require a recon- struction like *lòjk ̔V. Cf. also notes to *luko. | ||
κάραβος ~ καράμβιος karabos karambios | dungbeetle | kara bö | Black insect | the same word for the same animal |
φθείρ phtheir | louse | bit | louse | PKor. *pátắrí a k. of bee (вид пчелы): MKor. pátắrí; Mod. pādəri. |
ἀςκάλαβος καλαβώτης askalabos kalabotes | lizard | bo/bö | small insect | |
κροκόδειλος ~ κερκύδιλος ~ κορκόδειλος ~ κορκόδηλος ~ κορκόδιλος ~ κορκόνδειλος ~ κρεκόδειλος‡ ~ κροκόδιλος ~ κροκύδειλος‡ ~ ςκορκόνδειλους‡, Ionic for ‘lizard’ and later ‘crocodile’, ‚alligator’, korkodilos, etc. | lizard, crocodile, alligator | korku? | fear | my mother was afraid of lizards, because she thought that they enter into her ear |
δίζα diza | she-goat | tişi, dizi | she, female of any animal, woman | orginally Türkic tişi, dizi and the Greeks made it to female with a suffix +a |
ἄςπαλος aspalos | A kind of fish, unspecified | balık: fish (Chuvash polъ) | aş/as: food > aspal: any edible fish | according to Beekes, it is rather a Pre-Greekword. see also ἀςπαλία: angling, fishing |
πάγουρος paguros | crab | bakır | red color (actually copper) | Türks used bakır as a color. They called Mars Bakır Sokum, because of its reddish color. Maybe they called those crustaceans with their color, too. Maybe because of even the flesh of those animals which is orange/red |
κάππαρος Kapparos | a kid of fish | kapar- | to get swollen | |
κόραξ koraks | raven, crow | karga | raven, crow | for κορώνη, meaning hooded crow (Corvus cornix) see Türkic Kurgun meaning crow, too. Also the other Altaic words: kăro crow, raven: Tung. *kori; Mong. *kerije; Jpn. *kara-su; Kor. *kằr-. |
κέρκος ~ κέρκνος kerkos kerknos | cock, jen | PTurk. *Kɨŕ-, *Kɨrguj, *Kɨragan | hawk, falcon | see κίρκος meaning falcon. I have already written about that in my blog |
κίρκος Mirkos | falcon | PTurk. *Kɨŕ-, *Kɨrguj, *Kɨragan | hawk, falcom | |
an unidentified bird | anġıt/aŋıt | a kind of duck | ||
αἰγωλιός~αἰγώλιος aygolios | a kind of owl | PTurk. *ügi owl (сова): Karakh. ügi, ühi (MK, KB, IM); Tur. öjü; Turkm. hüvi; MTurk. ügü (Sangl., CCum.); Uygh. ükä; Tat. öke; Bashk. ökö; Kirgh. ükü; KKalp. ükü; Khak. ügü; Shr. ügü; Oyr. ükü; Tv. ügü; Tof. hügü, hij-quš; Chuv. ügə, üxə. | better is the Mongolian match: PMong. *uɣuli owl (сова): MMong. uli (HY 13), əɣəli ‘eagle-owl’ (IM); WMong. uuli, uɣuli (L 864); Kh. ūĺ; Bur. ūli; Kalm. ūĺə; Ord. ūli; Mongr. ŋguloG (SM 292). | |
γαγίλα gagila | jackdaw | kakıra | in Manas we can find this word for goose | |
ταώς taos | peacock | tauk / taku | hen, bird | |
τόργος torgos | vulture | torgay | lark | PTurk. *torgaj 1 small bird 2 lark (1 маленькая птица 2 жаворо- нок): OTurk. torɨɣa 1; Karakh. turumtaj ‘a predatory bird used for hawking’ (MK); Tur. turgaj 2; Az. toraɣaj; Turkm. torGaj 2; Tat. turɣaj 2; Kirgh. torɣoj 2; Khak. pos-tarɣaj 2; Chuv. tъₙri 2; Yak. tujār 1.————————Its metathesis form Toygar could be the original name of Teucer/Teukros, a Trojan war legend |
δάκτυλος daktilos | finger | tokı- | to beat, to strike, to stab, to engrave on stone | all the movements of the hand |
ὦμος omos | shoulder | omuz | shoulder | See Latin Umerus und proto form omur (Chuv. ъₙmъₙr. ) |
ὀμφαλός omphalos | navel | umay | placenta, afterbirth; goddess of birth | compare „om“ to Altaic úmu to bear, give birth: Tung. *omu- / *umu-; Mong. *(h)umaj; Turk. *umaj; Jpn. *úm-; Kor. *ūm. |
οὐλή ule | scar, wound | PTurk. *ăl- 1 to become weak, to turn septic (of a wound) | OTurk. alaŋ-a-d- 1 (OUygh.); Karakh. alɨɣ 2 (MK), alɨq- 3 (MK, KB); Tur. alɨk, (Osm.) alu 4, alaz, alɨz 4 (dial.), alkɨn 5 (dial.); Gag. alɨq 7, 10; Turkm. al-ŋ-a-sa- 9; MTurk. aluq 7 (Abush. 27); Uygh. alaq, alaŋ 7; Krm. alas 19; Tat. ala-ma 2, 6; Bashk. alama 2, 6, al-jawu 11; Kirgh. alaŋ, alaɣ-dɨ 18; Kaz. alaŋ 18; KBalk. alɨn- 11; KKalp. alaŋ 18; Nogh. ala-ŋ-ɣa-s-ar 18; SUygh. alɣač 8 (ЯЖУ 14); Khak. alɨɣ 10, alas 5, al-ɨn-, al-ax- 11, (caus.) 12; Shr. al-aq-tɨr- (caus. from *al-aq-) 12, al-aq-qan 13, alɨɣ 10, al-ɨn- 11; Oyr. alā (< alaɣ) 14, alu (< alɨɣ) 10, alaŋ 15, alɣas 5, al-ɨn- 11; Tv. alāq- 17, alaŋ 15; Yak. alɣas 16. | Wiktionary: From an archaic form *ϝουλή (woulē), from Proto-Indo-European *welh₃- (“to hit”). Closest cognates are Latin vulnus(“wound”) and Irish fuil (“blood”). |
ἄλγος algos | pain | Turk. *ăl- 1 to become weak 2 bad 3 to be vile (of a man), to turn septic (of a wound) 4 weak, inferior 5 upset 6 old, worn-out 7 crazy 8 lazy man 9 to hurry 10 fool 11 to go mad 12 to deceive 13 perplexed 14 dumb, foolish 15 doubt, surprise 16 error 17 be in doubt, perplexed 18 absent-minded, unattentive 19 weakness | PTurk. *Alk- to finish; destroy; (refl.) perish, be exhausted, come to an end (заканчивать, выполнять; уничтожать): OTurk. alq- (Orkh., OUygh.), alq-ɨn- (refl.) (OUygh.); Karakh. alq- (MK, IM), alq-ɨn- refl. (MK, IM), alqɨš- ‘to destroy each other’ (MK); Tur. alk- (dial.); alk-ɨš- (Old Osm.) ‘to destroy (many)’; Kirgh. alq-ɨn- ‘to weaken’ (Р I 390), ‘to rage’ (Юд. 51) (?); Kaz. alq-ɨn- ‘to get short of breath, chafe’ (?); KKalp. alq-ɨn- ‘to get short of breath’. | PTurk. *jal-k- to suffer pain, be nauseated, hate (чувствовать боль, тошноту, отвращение): Karakh. jalq- (MK); MTurk. jalqɨ- (Pav. C.); Yak. sal-t-. |
δώραξ doraks | spleen (Makedonian) | dalak/talak | spleen | |
ςιαγών siagon | jaw, jaw-bone | çenge | jaw, chin | |
γέργυπες gergypes | corpse, | gebre-/gevre- | to die (of animal) | |
κόμη kome | hair of the head | Porto-Altaic *kumi ( ~ -o-, -e) eyebrows, hair on temples: Tung. *kum-; Mong. *kömü-; Kor. *kùmìt. | ||
κάνναβις kannabis | hemp | kendir/kentir | hemp | See further Altaic cognates: hemp: Tung. *xonta-kta; Turk. *kendir (*kentir); Jpn. *kántí. PTung. *xonta-kta hemp (конопля): Evk. onokto; Man. χunta; Ul. |
ἄρκευθος ἄργετος arkeuthos argetos | juniper | irgay | Juniper | PTung. *ürē-kte 1 larch 2 rod, willow rod |
πύξος pyksos | boxwood | bük | thicket, bushes, underwood | > πυξίς pyksis box made of boxwood |
βερίκοκκον ~ βερικόκκιον berikokkon berikokkion | apricot | interesting word in word, see very old Türkic fruit name „erik“ meaning plum/apricot | ||
τυρός tyros | cheese | Altaic/Turkic Tora-k/Dora-k cheese | source: http://s155239215.onlinehome.us/turkic/40_Language/Dybo_2007LingivistContactsOfEarlyTurksEn.htm | Paulys RE says: " τυρός " must be a Turco-Tatar word sein |
μέλι meli | honey | bal | honey | |
ζελᾶς zelas | wine | Modern Türkish çilek for strawberry, berry. | In Hungarian, there is a very similar word meaning "grape" that is borrowed from Turkish: *szőlő* (Sölö). (Bulgarian Türkish > Hungarian) | A Thracian word, I have written a blog about that |
ςίκερα | a kind of wine | çakır | wine | |
ςίςανον sisanon (not IE word) | bad wine, sour wine | Bashk. sösö ‘insipid’, sösö- 2; Kirgh. čüčü | PTurk. *sǖči- sweet | |
ςίκερα sikera | wine with herbs | çaġır | wine | In Old Turkish, the act of making wine from grapes was expressed by the verb *çağırlamak*, while drinking wine was expressed by the verb *çağırmak*. |
τάργανον targanon | Lydian name for cheap wine | *tarıġ*, meaning "all kinds of crops, grain." This word was derived from the Old Turkic verb *tarı-*—meaning "to sow crops, to scatter seeds"—using the Old Turkic suffix *+I(g)*. | See Türkish > Hung. dara ‘grain, groats’, see Gombocz 1912. | maybe a schnapps and not a cheap wine? |
γῦρις guris | a kind of flour | Proto Altaic *gure flour: Mong. *guril; Turk. *Kürüĺ; Jpn. *kuà; Kor. *kằrằ. | flour | gure ~ guris is crystal clear |
ἀβυρτάκη abyrtake | sour sauce of leeks, cress, and pomegranate seeds, Pherecr.181, theopomp.Com.17, Alex.141.13, Nymphod.19, Polyaen.4.3.32. | PTurk. *Ăburt | cheek-pouch, inside of the mouth 2 gum 3 mouth- ful, gulp 4 cheek 5 molar 6 to take a mouthful, swallow | Theopompus wrote that this sauce was made in Media. I think, there were Türks in Media. |
καρύκη karyke | a kind of sauce containing blood and spices | kar- | to mix | karık would mean „the mixed“ |
γέφυρα gephyra | bridge | köprü | bridge | Proto-Altaic *k ̔óp ̔ìra rift (in a river), bridge: |
ςέλας selas | light | yultuz | star | See: Khak. čɨltɨs; Shr. čɨltɨs; Oyr. ɨldɨs; Tv. sɨldɨs; Tof. sɨltɨs; Chuv. śъₙldъₙr; Yak. sulus; Dolg. hulus. |
δνόφος dnophos | darkness | tün | nicht | See Tung. *tīnu-; Mong. *tüne |
ἠλύγη elyge | shadow | ?kölge | shadow | the Türkish word without the initial k is a very similar one. Interesting. A common ancestor? |
ζεῦμαν zeuman | Spring, flowing water, stream (Phrygian) | say | river | like sey on Yenisey; and +man could be a suffix easily, like Türkic +man that is emphasizing the meaning like in Sarman (Saruman). |
ἀγχοῦρος ankhouros | Cypriot for ‘dawn’ | ingir/engür | dusk | |
καιάδαϲ ~ καιάταϲ ~ καιέταϲ - kayadas kayatas keyatas | a pit or underground cavern at Sparta, into which state-prisoners or their corpses were thrown | kaya: rock, mountain, slope | taş as toponym: Primary Meaning (Rocky Terrain): Etymologically, the word conveys the meanings of "rock" and "rugged region" in addition to "stone" (For example: Nallıtaş, Taşeli) | For Kaiadas see link: .https://lsj.gr/wiki/File:Kaiadas_View_23.jpg see Archaic J dialect: A Western isogloss. PT -j- instead of the expected -d- is baffling (cf. TMN 1, 394, 3, 566); perhaps OT qaja is a borrowing from some ar- chaic “j-dialect”? |
ζυγόν ~ ζυγόϲ zygon - zygos | yoke | çuğ/çug | to bind, to pack, wrap; bundle | parallels to Indo-European The word "yoke" derives from Proto-Indo-European *yugóm (yoke), from root *yewg- (jOikosn, unite). This root has descendants in most Indo-European languages including German Joch, Latin iugum, Romanian jug, Ancient Greek ζυγόν (zygon), Persian یوغ (yuğ), Sanskrit युग (yugá), Hittite 𒄿𒌑𒃷 (iúkan), Old Church Slavonic иго (igo), Lithuanian jungas, Old Irish cuing, and Armenian լուծ (luts), all meaning "yoke". |
ἔγχοϲ ~ ἔνχοϲ enkhos | spear | sünggü | spear | See Yakut üŋǖ. A S-mobile phenomenon? |
πέλεκυϲ pelekus | axe | baltu | axe | |
ϲάγαριϲ ~ ϲαγάριϲ sagaris | battle axe (used by cavalry troops) | çakar | a special forces as a cavalry team in Old Türkish era | <çak-: to hit see link: https://www.kirpiedebiyatdergisi.com/gokturkler-doneminde-turk-atli-suvarileri-cakarlar-nuray-bilgili/ |
ἀρκάνη arkane | bar’ to which the threads of the warp are fastened in the loom. (back warp) | arka: back | arkan: rope | arkaġ a thread inserted crosswise or transversely during weaving. |
ἄρκυϲ arkys | hunter’s net | arık / örük | woven | For ar ~ ör cenge: Polish warkocz < BulgarianTürkic. *vărkăč < Ana Tü. *ȫrgüč "örgü"< *ȫr- (by Stachowski, 2011: 33-34). |
ἁγάνα agana | large drag net | aġ | trap, later (maybe in 11th C AD) net | |
ϲιγύνηϲ ~ ϲιγύνη ~ ϲίγυνα ~ ϲίγυννα ~ ϲίγυνοϲ ~ ϲίγυννοϲ ~ ϲίγυμνον ~ ζιβύνη‡ ~ ϲιβύνη ~ ϲυβίνη sigun sibun subin sigunna etc | Cypriot for hunting spear | PTurk. *sAg[u]n arrow, arrow head (стрела, наконечник стрелы): | MTurk. saɣan (AH); Khak. soɣan; Shr. soɣan; Oyr. soɣon, sōn; Tv. soɣu | |
βαλανεῖον balaneion | warm bath | ?bula- | to spring (water) | |
ϲαργάνη sargane | plait, braid, plaited basket (According to Beekes, the variation σ/τ proves a Pre-Greek origin.) | Sarġan | A plant that grows in swamps” (DLT) | Sarġan ḳamış/ A thicket where reeds have dried up” (DLT, |
οἶκοϲ oikos | house | üy | house | |
δῶμα δόμοϲ doma domos | house | tam | wall | later meaning home. IE scholars: They are paralleled by terms such as Lat. domus, ‘id.’, Arm. tun, ‘house’, ‘building’, and Skt dám-, ‘house’, which all derive from IE *dṓm- and *dómo-, in turn from IE *demh1-, ‘to build’, which also yielded Gk δέμω, ‘to build’ (DELG 261f., 292f.; EDG 314f., 346f.) |
καλιά kalia | hut, shrine, barn | kalı | a place to stay | |
ἄργελλα ἄργαλα argella argala | a kind of Macedonian dwelling | Mongolian (attested) argal/hargal | dung, excrement | dung was used as fixer in the construction of adobe houses, in their plastering |
καραρύεϲ kararyes | Scythian ‘houses’ and ‘covered wagons’, and rural and cheap dwellings | kara- (Mongolian) | to look, to watch > karagul: patrol | maybe the first line to the direction of the enemy. See also Old Türkic karak: pupil (of the eye) |
τύρϲιϲ tyrsis | tower, battlement | tör | honorary place in the hous | See Proto-Tungusic *turu pole, mast; sacred pole, place |
τύρσις τύρρις τύρϲοϲ tyrsis tyrris tyrsos | tower, battlement, bastion | turuş | standing facing each other, to make a war | <tūr- “1. to stand up, 2. not to move” |
θύραξ thyrax | tower | turuş | standing facing each other, to make a war | <tūr- “1. to stand up, 2. not to move” |
ὄρυμοϲ ~ ὄρυμβοϲ orymos orymbos | altar, podestal | orun/orung | thron, higher place, placer | ng ~ m change is still possible in Turkish domuz = Tonguz. Like Themiskyra = Dengiz |
ὀρτόϲ ortos | altar (Cypriot) | or-/ör- | to rise, to go up | see örküç “hump on a camel's back” |
βύριον ~ βαύριον ~ βαυρία baurion bauria | house | bar- | to come, to go, to reach | > bark: dwelling place |
ϲάκκοϲ sakkos | coarse leather | sağrı | raw leather, the outer surface of everything | Proto-Altaic *sióga back, back skin |
ϲιϲύρα sisyra | goat's hair cloak | compare> PROTO ALTAIC: *sísu ( ~ z-) to baste, cloth: Tung. *sise-; Mong. *sisegej; Jpn. *súsuá; Kor. *sɨs-. | ||
γυνή gyne | woman | güni | co-wife | |
ἄναξ anaks | lord | ınak | a kind of governor | ına- to trust |
βαϲιλεύϲ basileus | king | başlı | the one with a head | |
τύραννοϲ tyrannos | absolute ruler | Turan | 1000-500 BC Avestan, Old Persian texts “Tūraṇa” (𐬟𐬎𐬎𐬀𐬥𐬀) peoples living in eastern Iran, vast lands. | |
τίταξ titaks | dignitary | tut-: to grasp, > tutak: the one who keeps the land toigether | there is a Tutak Bey in Great Seljuk Empire als commander in year 1071 at Manzikert | |
κάπηλοϲ kapelos | shop-keeper | kap-: to close | > kapıġ: door | |
παλλακή ~ παλακή ~ παλλακίϲ ~ πάλλαξ ~ πάλληξ pallake pallaks etc | concubine, young girl, youth | bala | 1 young animal, nestling, 2 child 3 a man’s wife’s younger sister 4 younger relative | +k is diminutive suffix |
βαβάκκαριϲ | woman | karı | 1 old 2 old woman or man 3 to become old | |
ἄλγοϲ algos | pain | OTurk. alaŋ-a-d- 1 (OUygh.); Karakh. alɨɣ 2 (MK), alɨq- 3 (MK, KB); Tur. alɨk, (Osm.) alu 4, alaz, alɨz 4 (dial.), alkɨn 5 (dial.); Gag. alɨq 7, 10; Turkm. al-ŋ-a-sa- 9; MTurk. aluq 7 (Abush. 27); Uygh. alaq, alaŋ 7; Krm. alas 19; Tat. ala-ma 2, 6; Bashk. alama 2, 6, al-jawu 11; Kirgh. alaŋ, alaɣ-dɨ 18; Kaz. alaŋ 18; KBalk. alɨn- 11; KKalp. alaŋ 18; Nogh. ala-ŋ-ɣa-s-ar 18; SUygh. alɣač 8 (ЯЖУ 14); Khak. alɨɣ 10, alas 5, al-ɨn- , al-ax- 11, (caus.) 12; Shr. al-aq-tɨr- (caus. from *al-aq-) 12, al-aq-qan 13, alɨɣ 10, al-ɨn- 11; Oyr. alā (< alaɣ) 14, alu (< alɨɣ) 10, alaŋ 15, alɣas 5, al-ɨn- 11; Tv. alāq- 17, alaŋ 15; Yak. alɣas 16. | PTurk. *ăl- 1 to become weak 2 bad 3 to be vile (of a man), to turn septic (of a wound) 4 weak, inferior 5 upset 6 old, worn-out 7 crazy 8 lazy man 9 to hurry 10 fool 11 to go mad 12 to deceive 13 perplexed 14 dumb, foolish 15 doubt, surprise 16 error 17 be in doubt, perplexed 18 absent-minded, unattentive 19 weakness | |
βάνναϲ bannas | lord, king | bay/ban | rich | PTurk. *baj (~-ń) 1 holy 2 God 3 true, reliable, honest (1 святой 2 бог): Karakh. bajat 2 (MK - Argu, KB), bajɨq (MK Oghuz, IM) 3; Tur. ba- jat 2, bajɨq (dial.) 3; MTurk. bajat 2 (Abush., Sangl.); Kirgh. baj terek ‚pro- tection, advocacy’; Oyr. baj-lu 1, maj- ‘first part in a number of theonyms’ , baj terek ‘world tree’; Yak. bajanaj ‘name of a God’ |
ἄνορ anor | mind (Scythian word) | anla/-ang/ | PTurk. *āŋ, *āŋ-la- ¹ to understand ² intelligence ³ to hear ⁴ to dis- cern (dial.) | wer see here again a Scythian word that has a Türkic etymology |
γοῖτα goita | sheep | koy/kong | sheep | +t plural suffix, also see Carian κοῖον (koîon) and κόον (kóon) |
δοῖδυξ ~ δοίδυξ doidykx | pestle | tü/tüy | to pound, to beat | |
ἔγχοϲ ~ ἔνχοϲ enkhos | Spear | süngü/üngü (yakut) | spear | s-mobile? |
εἰμάδεϲ eymades | shepherds’ dwelling gs | üy/uy | house | today eve, see Oikos ~ oy/uy/üy |
ζελᾶϲ ~ ζίλαι (Hdn., Hsch.) ~ ζεῖλα zelas zela | vine | strawberry | > Hungarian szőlő meaning grape, grapevine | |
ἤρανοϲ eranos | keeper, guardian | eren | soldiers | plural with +en |
ἥρωϲ heros | hero | er | mann | |
ἰαμβύκη yambuke | A rare, triangular stringed instrument (an ancient harp). | yangku | echo, sound, resound | mb ~ ng |
ἰξύϲ ikes | waist (of women); (pl.) loins | keş/kiş | belt, back, spine | IE *isghis-, 'loin': Hitt. iskis(a)-, 'loins', Lat. ilia, 'id.' (Mallory & Adams 2006: 182) |
ἰρικάν irikan | horse with dark shiny coat | Yorğa / yor(ı)ğa) | Horse with a light gait | +n (plural suffix?) |
κάβαιϲοϲ kabaisos | insatiable, greedy person, glutton, gourmand | kap- | to swell, form blisters; thick, swollen; hill, mound | |
καλαβῶτιϲ kalabotis | onion | Kalba | wild garlic, leek | |
κίρκη kirke | a kind of bird | PTurk. *Kɨŕ- , *Kɨrguj, *Kɨragan | hawk, falcon | |
κόνδυ kondy | oriental drinking wessel | PTurk. *Kendük (*Kentük) | 1 large earthenware jar for storing flour 2 bin, crib for flour, grain (1 большой глиняный сосуд для муки 2 ларь, закром для муки, зерна): Karakh. kendük (MK - Ganch.) 1; Az. kändi 2; Khal. kändi ‘basket’; MTurk. kündük ‘jug’ (Sangl.); Uzb. kandik 2; Kirgh. kendik ‘room for grain, fuel’ (may be < Pers.); Chuv. kandi ‚round wooden bowl!“ | |
κώρυκοϲ korykos | leather sack, quiver | PTurk. *Kurman, *Kurug-luk | bow-case, quiver (футляр для лука, колчан): Karakh. qurman, quruɣluq (MK); Tur. koruluk; MTurk. qurman (Ettuhf.); Uzb. qurma ‘wooden vessel’; Khak. xurlux; Oyr. qurluq. ◊ EDT 657, 660 (hardly from Pers. qurbān, but rather vice versa), ЭСТЯ 6, 163, 164. | |
μάλδακον maldakon | juice of the Balsamodendrum africanum: | bal: honey | Proto-Altaic *male honey, plant oil: Tung. *mala; Mong. *milaɣa-; Turk. *bạl. | |
μάνυζα manyza | garlic | ménrV garlic, onion: Tung. *meŋgu-; Mong. *maŋgir, *maŋgina; Jpn. *mìrà; Kor. *mànắr. | ||
μαρίν marin | sow, pig | ? PTurk. *bura soul of a sacrificial animal (horse) (душа жертвен- ного животного (коня)): Khak. pura ‘picture of a male maral on a sha- man drum’; Oyr. pura (dial.) ‘sacrificial animal’ . ◊ The Oyr. word is usually identified with bura ‘camel’ < PT *bugra; the absence of vowel length (*būra would be normally expected) is, however, baffling and could indicate a different origin of the Oyr. and Khak. words. Cf. perhaps also Yak. burgunas ‘young cow, cow without calve | PMong. *mori horse (лошадь): MMong. morin (HY 9, SH), mori (IM), murin (MA); WMong. mori(n) (L 543); Kh. moŕ; Bur. mori(n); Kalm. mörn ; Ord. mori(n); Mog. morin; ZM morin (20-6), KT muren (19-2b); Dag. mori, moŕ (Тод. Даг. 155, MD 192); Dong. mori; Bao. more; S.-Yugh. mōrə; Mongr. mori (SM 241) | |
νικύρταϲ nikyrtas | born slave | Proto-Altaic nek῾V friend, relative: Tung. *neku-; Mong. *nökör., PTung. *neku- younger relative (sister / brother) (младший родст- венник (сестра / брат)): Evk. nekū; Neg. nexu(n); Man. neχu ‘slave girl’; Ul. neku(n); Ork. noko(nō); Nan. neku; Orch. neku; Ud. nêä-diga; Sol. nexũ. | PTung. *nīka- 1 relative 2 servant, slave 3 Chinese 4 ordinary man, people (1 родственник 2 слуга, раб 3 китаец 4 мужик, деревенщина): Evk. ńīkī (Nerch.) 1; Neg. nịkan 3, (arch.) 2; Man. niqan 3, 4; Ul. ńiqa(n) 2, 3 (arch.); Ork. ńaqqa(n) 2; Nan. ńịqã 3; Orch. ńiŋka 3, (arch.) 2; Ud. niŋka 3, (arch.) 2; Sol. nixã 3. ◊ ТМС 1, 590, 637. PMong. *nek- servant(s) (слуга, слуги): MMon | Türkish Nöker, a Mongolian loan |
ϲπάξ (freq.) ~ ϲπάκα (fort. acc. s.) ~ ϲπάδακεϲ (nom. pl. ←nom. s. *ϲπάδαξ; Hsch., Gloss. in Hdt) spaks, spaka | dog | köpek | dog | like in KIRK <> SOROK , a change K > C ? obscure! |
ταλάωρ talaor | bow | tel/tal | string, wire | |
τεγγύροϲ tengyros | a kind of bird | tengir | sea, lake | a water bird? |
*
Uzunbacak Adem
*
Links: https://pure.manchester.ac.uk/ws/portalfiles/portal/86865466/FULL_TEXT.PDF
THE GREEKS HAD A WORD FOR IT.
AN OUTLINE OF THE ATTESTATION, DISTRIBUTION AND VARIABILITY
OF NON-INDO-EUROPEAN VOCABULARY IN ANCIENT GREEK,
FROM HOMER TO BYZANTIUM
A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of
Doctor of Philosophy
in the Faculty of Humanities
2017
Francesco Camagni
School of Arts, Languages and Cultures
*
English and Greek wiktionary
and LSJ

No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.