![]() |
Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft |
*
*
Mr Pauly mentions Charondas (Χαρώνδας) 2 times.
The first one above with the pic was a law-maker from Sicily.
*
The second one was an archon (ruler) in Ancient Greece.
*
Both lived before Christ.
*
Now my turn:
It is a word with a very Türkish melody and shape.
Karındaş means sibling, literally the ones from the same womb (mother).
*
It is not a name of a person but it could define the position of a person to an other person.
Those both persons above could be the brother of an other more popular persons.
*
TURKISH TRANSLATION:
Bay Pauly, Charondas'tan (Χαρώνδας) 2 kez bahsediyor.
Yukarıdaki ilk resimdeki kişi Sicilya'dan bir kanun koyucuydu.
*
İkincisi ise Antik Yunan'da bir arkhondu (hükümdar).
*
İkisi de İsa'dan önce yaşadı.
*
Şimdi sıra bende:
Melodisi ve şekli Türkçe bu sözcüğün.
Karındaş Eski Türkçe "kardeş" anlamına geliyor.
(Sözcük tam anlamıyla aynı rahimden (anneden) olanlar anlamına geliyor).
*
Tamam, karındaş bir kişinin adı değil ama bir kişinin diğer bir kişiye göre konumunu tanımlayabilir.
Yukarıdaki her iki kişi de daha popüler bir kişinin kardeşi olabilir.
*
Bir kenarda dursun!
Uzunbacak Adem
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.