*Homeros sözcüğü πύλη/pule
Anlamı kapı-açılan yer-açıklık/1
*
Homeric word πύλη/pule
Meaning gate-opening place-orifice/1
Bu sözcükle ilgili Thermopylae/sıcak (kaynakların) kapı(lar)/2-3
Related to this word Thermopulai/gate of hot springs/2-3 (actually only hot gates)
Yunanca kökeni yok/1
No Greek origin-etymology/1
*Türkçe bula-: su kaynamak
>bulak: kaynak/4
Termopulai: ılıca
Turkish bula-: to spring (water)
>bulak: water spring/see above pic 4
>Thermo-pylae: hot spring
*
Kaynak, su gözüdür, suyun çıktığı yerdir, dünyaya açılan kapısıdır.
Homer veya onu çevireneler küçük bir yanlışlık yapmış olmasınlar?
A water spring is the source of water, the place where it comes out, its gate...
Homer or those who translated his work may have made a small mistake?
*
Thermopulai "hot gates" demek, yani sıcak kapı. Yukarıdaki 2. görselde açıklaması “sülfür ılıcalarına işaret ediyor" diyor.
Sonuçta sıcak kaynak=sıcak bulak
Thermopulai ile sorunsuz örtüşür.
Bence Yunanca pule/(çoğulu) pulai’nın Türkçe bula-/bulag ile ilgisi olması, olmamasından daha olası.
Thermopulai means "hot gates".The explanation in the 2nd image above says that it refers to "sulfur hot springs".
After all, hot spring = hot spring maybe without the word "gate".
"Hot springs" overlaps with Thermopulai without "gates".
I think it is more likely than not that the Greek pule/pulae is related to the Turkish bula->bulag.
*
Uzunbacak Adem