Würzburg - Festung Marienberg - pic: wiki |
In modern Turkish we have the word KALE for castle, fortress.
It is thought to have Arabic or Persian etymo. Wiktionary
isn't sure and rightly so,
because there are enough Proto-Altaic/-Turkic roots for this word
Source: https://starlingdb.org
*
Now look at the the Old Turkic words above: The root ka-, meaning heap up > kala-: to put in a box * And now Sumerian 𒋢𒆠𒇲 (/kila/, “box, container, vessel”). Akkadian kalakku meaning box; underground store
* very far-fetched? * very dry issue? listen: BARIS MANÇO ESTERGON KALASI
*
UPDATE: 30.09.2023
the name of Portugal - the second part after PORTUS has no clear etymology!!!!
*
*
As script:
The word Portugal derives from the combined Roman-Celtic place name Portus Cale;[22][23] a settlement where present-day's conurbation of Porto and Vila Nova de Gaia (or simply, Gaia) stand, along the banks of River Douro in the north of what is now Portugal. The name of Porto stems from the Latin word for port or harbour, portus, with the second element Cale's meaning and precise origin being less clear. The mainstream explanation points to an ethnonymderived from the Callaeci also known as Gallaeci peoples, who occupied the north-west of the Iberian Peninsula.[24] The names Cale and Callaici are the origin of today's Gaia and Galicia.[25][26]
Another theory proposes that Cale or Calle is a derivation of the Celtic word for 'port', like the Irish caladh or Scottish Gaelic cala. These explanations, would require the pre-Roman language of the area to have been a branch of Q-Celtic, which is not generally accepted because the region's pre-Roman language was Gallaecian. However, scholars like Jean Markale and Tranoy propose that the Celtic branches all share the same origin, and placenames such as Cale, Gal, Gaia, Calais, Galatia, Galicia, Gaelic, Gael, Gaul (Latin: Gallia),[27] Wales, Cornwall, Wallonia and others all stem from one linguistic root.[25][28][29]
A further explanation proposes Gatelo as having been the origin of present-day Braga, Santiago de Compostela, and consequently the wider regions of Northern Portugal and Galicia.[30] A different theory has it that Cala was the name of a Celtic goddess (drawing a comparison with the Gaelic Cailleach, a supernatural hag). Further still, some French scholars believe the name may have come from Portus Gallus,[31] the port of the Gauls or Celts.
Around 200 BC, the Romans took the Iberian Peninsula from the Carthaginians during the Second Punic War. In the process they conquered Cale, renaming it Portus Cale ('Port of Cale') and incorporating it in the province of Gaellicia with its capital in Bracara Augusta(modern day Braga, Portugal). During the Middle Ages, the region around Portus Cale became known by the Suebi and Visigoths as Portucale. The name Portucale evolved into Portugale during the 7th and 8th centuries, and by the 9th century, that term was used extensively to refer to the region between the rivers Douro and Minho. By the 11th and 12th centuries, Portugale, Portugallia, Portvgallo or Portvgalliae was already referred to as Portugal.
The 14th-century Middle French name for the country, Portingal, which added an intrusive /n/ sound through the process of excrescence, spread to Middle English.[32] Middle English variant spellings included Portingall, Portingale,[note 4] Portyngale and Portingaill.[32][34] The spelling Portyngale is found in Chaucer's Epilogue to the Nun's Priest's Tale. These variants survive in the Torrent of Portyngale, a Middle English romance composed around 1400, and "Old Robin of Portingale", an English Child ballad. Portingal and variants were also used in Scots[32] and survive in the Cornish name for the country, Portyngal.
Source: WIKI
*
Uzunbacak Adem
*
Sources: Gülensoy, Bayat/Çinar, Concise Dict of Akkadian
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.