*
Traklar arasında Türkçe konuşmuş olanlar olmalı!
Βατράχιον/Batrakhion
Trak hakkında yazılan her eserde adı geçen Tomaschek'in 'Dia Alten Thraker' betiğinin 'Trakların çiçekleri' bölümünde geçen bir çiçek adı.
İlk gördüğüm sözcük bu oldu.
Aklıma ilkin batrak (Esi Türkçe bayrak) geldi ama bölümün başına bakınca PITRAK'a döndüm.
Nişanyan'da da var bu Öz-Türkçe sözcük
Tomaschek'e göre bu bitkinin adı düğünçiçeği (Almancası Ranunkeln).
* Bana göre de tüylü dalları buna Traklarca Pıtrak denmesine yol açmış olabilir. Ata ite insana yapışıp sinir eden Pıtrağı düşünüp bu çiçeğe bu adı vermiş olmalılar Traklar. Yorumum budur.
* Bana göre de tüylü dalları buna Traklarca Pıtrak denmesine yol açmış olabilir. Ata ite insana yapışıp sinir eden Pıtrağı düşünüp bu çiçeğe bu adı vermiş olmalılar Traklar. Yorumum budur.
*
Yunanca kurbağa demek olan βάτραχος / bátrakhos'tan getirir dilciler adını. Ben ilgi ve ilişki kuramadım ikisi arasında:
Batrakhos için kaynak: Bathrakos (Source)
*
*
English version by google Translate:
*
There must be those who spoke Turkish among the Thracians!
Βατράχιον/Batrakhion
Name of a flower mentioned in every work written about Thrace in the 'Flowers of Thraker' section of Tomaschek's 'Dia Alten Thraker' script/1
There must be those who spoke Turkish among the Thracians!
Βατράχιον/Batrakhion
A flower name in the 'Flowers of the Thracians' section of Tomaschek's 'Dia Alten Thraker' script, which is mentioned in every work written about Thrace.
I think it's a very nice breeze from the old times, from Thrace!
According to Tomaschek, the name of this plant is buttercup (Ranunkeln in German).
In my opinion, its hairy branches may have caused it to be called the Thracian "Pıtrak". Thracians must have given this name to this flower after thinking of Turkic Pıtrak, which clings to a horse a dog and makes people angry.
This is my comment.
*
Linguists get its name from βάτραχος / bátrakhos, which means frog in Greek. I could not establish any relationship between the two:
The origin of the word (frog) Batrakhos is also uncertain:
-Unknown third- (wiktionary).
For the pics see above:
*
Uzunbacak Adem
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.