Monday, November 1, 2021

List-of-Turkish-Akkadian-common-words-N-to-Z

A Concise Dictionary of Akkadian - 2nd (corrected) printing- 2017



Hello followers and readers, 

you see here the list of the words that are common in Akkadian and Turkish:

From the letter N to Z, between the page numbers227-450 of the book: 

A Concise Dictionary of Akkadian, Harrasowitz Verlag, 2017, 2nd (corrected) printing.

Enjoy!

There are many words in this dictionary that are being repeated. I found 380 words that are similar or same to each other in both languages. 


The first part of this work you can find under (Words A-M)


https://uzunbacakadem.blogspot.com/2021/09/list-of-akkadian-turkish-common-words.html

https://uzunbacakadem.blogspot.com/2021/09/list-of-akkadian-turkish-common-words.html

*

Still coincidence?

Uzunbacak Adem


 

Page Nr.

Akkadian word

Meaning

Turkish word

Meaning

Other Turkish Info

Further Info

not so many words 

like A-M

because I sorted the similar 

words out

*



230

nâdum

to praise, celebrate

ada-

to pray




nagāšum

to go to(wards)

geç<Keç

to go




nagirum

crier, herald

ağır-

to cry




nakaru > nakriš

to become different, strange, make enemies

karış-: to be different, not suitable, 

karşı: the other side; enemy




nakāsu

to cut, fell, chop; to kill the animals, 

kes-:

to cut, to chop, to kil the animals,




nakbatu

weight, combat power,

bod/bodun

clan, nation



page 234

nakmartu

sum, total

kamu

all, whole




nalašu

to dew, bedew

öl

moist, wetness




nalum/nialum

to lie down(sick)

öl-

to die




namkaru

irrigation canal

arık

irrigation canal




naramu

to love, loved one

amır-

to love, 

amra-, amran-: to love, to fall in love

amore: Latin love


narbum

soft (parts of woman wool)



narin: Mongolian for slim, fine, fragile


page 243

nasaqu>nasqu (page 244)

to choose, select. nasqu: chosen, choice

seç-: 

to choose, select




naspantu<sapanu

devastation

sap-: 

to insert sth sharp




naspanu<sapanu

a levelling tool, harrow

saban

plough, plow




nášu, na’āšu

to look down, despise

ašak

mountain skirt, hillside

<aš-: to get over

Modern Turkish aşağı: downward, aşağılamak: despise


natāru

to split open

adır-

to split, to choose

>ayır-



natûm, Assyr. natāu

to beat, to hit

döğ-

to beat, to crush



page 250

nekelpû/ne/akalpu

to float, glide

ak-

to flow




ne’rarum-ne/araru 

aid, help

yara-: 

to be useful

yardım: help



nišertu<našaru

deduction, removal, taken away

aşır-:

to get sth. to an other side

aş-: tp get over sth.



nišu/našu

lifting, raising

aş-:

to get over sth.



page 261

palaku

to divide off, demarcate

böl-: / bölük-:

to divide into pieces, 




pāna u arka 

before and behind

ön ve arka

before and behind




page 262 & 263

there are many pana words

meaning front, before, face

ön means in Turkish before, front and face

önce, önden, etc…



papallu

scion, offspring

bala

offspring, child




paqādu

care for, take care of a person, check´, review

bak-: 

care for, take care of a person, check´, review




pāqidu

carer

bakıcı

carer




parakku

cult dais, sanctuary

bark

sanctuary, memorial



page 267

paršigu

headdress

baş

head




pašāqu

to be narrow, difficult, troublesome

sık-: to tighten, squeeze. sıkın: trouble, difficulty

sıkıštır-: reduced to hard strains, 

šupšuku like SIPSIKI (very tight)


page 270

paštu/baltu

axe, adze

ballte

axe, adze

see Hungarian balta: axe

Old Çuvaš: balta


pašu

exhale

buğu

vapor, exhalation




patālu/petelu

to twine, ‚twist’ rope

dal

branch of a tree

tel/til: wire, string



pātu(m)

District, border

batı

west, where the sun goes down> (bat-)




pendu

mark on skin, birthmark

ben

mark on skin




perša’um

flea

pire

flea 

other dialects: börse, borça



piaqum

tight, to make narrow

bük

thicket

>buxus


page 278

pūqu

defile, cleft; of river valley, cleavage

buk>boğaz

defile, cleft; cleavage (human/animal dekolleté)

boğaz: narrow passage



purqidam<naparqudu

on(to) the back, supine

arka

back

ar->arı->arık: to get tired



qablu

hips, middle

bel

belly




qablu

battle

kap-: to conquer

kapla-: to invade

Kapagan Han: Invader Khan



qablu

plantation‘ of trees

kaplı

covered with, invaded with 




qabru

tomb, grave

geber-/kabar-

to die




qābu   

dyke

kap-/kapa-:

to close




qabūtu

bowl

kap 

bowl




qadmiš

previously

getmiš/geçmiš

past, previous

old form ket/keč



qadūtu

silt, dregs, 

kat

layer

<ka-: to pile up



qalālu

to be(come)  light, weak, slight, too few, to small

kal-

was left behind




qālu

thick?

kalın

thick  

kal-: to get dense



qanduppu

leech/German Blutegel

kan

Blood/German BLUT

kandalayan: bed bug



qannā’u

jealous

könleš

Jealous (Bashkurtish)




qanû

reed, cane

kamıš

reed, cane




qarāhu

to freeze

kar   

snow



page 286

qarūru

rolling back

kerü

back




qašādu

to be(come) pure

kaš

a stone without a spot




qatālum

to kill

tala-

(dog) bite, to bite

tal-: this root has the meaning to make a war, to hit



qātišam<qatu

hand by hand

kat-: to add, to mix

katıl-: to join, to participate




qatû

come to an end, finish; completed, ended

geç-: 

elapse of time; to die, to sleep




qazan

a kind of wood, as material of furniture

kaz-: to dig, to excavate

>kazan: cauldron




qeberu

to bury 

keber-/kabar-

to bloat, especially in abdomen; when sbd. dies, his abdomen bloats

gebe>pregnant



qeršu

~strip, belt

kuršak

waistbelt

<kurša-: to tie a belt



qeruptum

vicinity

çevre: vicinity

<çewür: to sorround




qinû

envy

kiskan-

to envy

könleš-: to envy

gönül: heart 


qištum/qīšum

forest, wood

yış, cış, çış

forest, wood




qitpu<qataou

to gether

kat-: 

to add, to gather




kuddušu

purified, consecrated

kut

divine mercy, happiness




qudru

a plant

darı

millet, seed




qumāru

~shoulder, upper part of the arm

omuz<omur

shoulder




qunnabu

hemp

kendir/kentir

hemp




qurrû

called together, summoned

çağır-:

to call, to invite



page 293

ra’āmmuttu

friendship

amra-:

to love 

am:vagina


page 297

ramu/ramamu

live, beloved

amra-:

to love




rei alpūtu

post of oxherd<alpu: ox

alp:

hero, brave; tough: sever (danger), difficult

Title: Alparslan

European alp has no certain etymon


requ

far distant; to banish, send so away from

ır-, ıra-:, ırak:

ır-: to banish, send so away from; ıra-: to get away; ırak: far, distant




ru’āmu

love, sexual charm of a woman

am 

vagina

amra-: to love


page 309

sabaku

to interweave, plait

sapağ

to get together, order, set




sakapu (zakapu?)

to push down, off, away

çek-:

to pull




sanaqu

to check, approach

sına-:

to test ,to examine




sapahu

to scatter, disperse

sep>serp

to scatter

>saç-: to scatter



sarahu

to destroy, ruin

sar-:

treat harsly




sardum

packed, loaded

sar-:

to cover, to surround




sarmāšu

sheaf

sar-: 

to cover, to surround




saru

to rotate dance

sür-:

to transfer, to herd




sa(s)sukku

a bird

saksagan

magpie

Tuvan saskan: magpie

many other saksagan words in other dialects

page 319

sattukku

regular delivery, regular offering

sat-:

to sell

<sa-: to count



segu

to roam, wander

sekri-: 

to jump




sekeru

to heat

ısıg

to heat

ısı: heat



sêrum

to plaster, smear

semir-

to fatten

<semiz: fat



siaqu, sâqu

to be(come) narrow, stay closely

sık-: to tighten, squeeze, to press

sıkıš-: to stay closely




sinnatum<sinnu

spear

süngü

spear




subu(r)ritu

Subarean

Subar/Suvar

Ancient Turkish Tribe

Suwar, Suvar, Suar



sunkuršanu; (surdu: hawk, falcon)

a marsh bird

sungur

falcon

Other versions: sungkur, sungkar, songkar

Hungarian Szongor: falcon


sunnuqu

checked, reduced

sı-: to cut

sına-: to check, to try, to experience

-ık: suffix for -ed



sunnušu

pierced, perforated

sı-: to cut

-ıš: suffix for -ed




supuritu

(lamb) of the fold, young?

sıpa

young horse, donkey, colt




suqtu

chin

sakak: chin

sakal: beard

<saka(Clauson)



Şabatu

to seize, to hold, to take; by force

çap-: to run, to attack, to let the horses run





Şaba’um

put army into the field

çap-: to let the horses run




Page 332-333

 many words with -šal- root

to cut, cut open animal; slice; to throw, lay down; to fight, quarrel; black; to lie, dishonesty

çal- root 

to cut, cut open animal; to throw down; to hit; grey, colorful, speckled

yal/cal= to lie



šalbatanu

planet Mars

çolpan: the God of the Planets

Altay, Turkish, Mongolian, Buryat Mytholoygy

Turkish Tançolpan ~Šalba(n)tanu——like Tan is in front or in back



šapū

soaked, dyed

çap-:

to dye, to paint




šapūnu

north

çoban/çolpan yildizi

Venus

North Star



šararum

to pack up

sar-:

to wrap




šaršaru

a water vessel

šar

the noise of flowing water




šaširu/šaršaru

cricket

cırcır

cricket

>Assyrian zirzirru


page 336

šemeru

to swell up, be swollen

semir-

fatten up, grow fat


page 338 s

page 338

šimertu

bloatednesws, swollen state

semir-

grow fat, full eaten




šuhartu

girl, young woman

hır:

girl, young woman




šuppu, ša’’upu

decorated, to decorate, overlayed

çap-

to throw 

>to throw paint on a wall



šadāhu

to walk, to move forward

ad-, at-:

to step, to take a step




šadum

mountain

tu, tau, too

mountain   




šadû

east

tuğ-

to be born, sunrise (the „rise“ of the sun)

Turkish: sun is being born: sunrise



šakabigalzu/šagabigalzu

a plant

kabuk: Rinde

kabak: Zuchhini 

a relation?

Kassitce kelime


šagāšum

to kill 

savaš

quarrel, 

<sav-: to say sth, to say heavy things



šakaru/šakiru

to be(come) drunk

çakır

wine




šakarûm

a metal object

çakar

adze, 

<çak-: to nail, to hammer



šakkukum

a belt

kuršak>kušak

belt




šakummu

anxiety?

sakın-

to think, to think carefully

>thinking sadly


page 350

šalamu

well-being peace, healthy

root> sağ-

healthy, lively, well-being

<sa-: to respect



šalaqu

to cut open

çal- 

to cut 




šalaš

3

üç

3

Akkadian versions like šušlušu are similar to 3



šala’um

do wrong, to wrong

salığ

dirty, vulgar, idiot

page 351 šalimtu: the right side, sağ (right)> the right side of the kings?



šalimuttu

a temple payment?

salık

a kind of tax

<sal-: to pay



šalu(m)

ti fling, cast away, throw spittle

çal-: 

to throw to ground, to hit,




šamru

fattened

semir 

fat, with much fat, oil



Lage 363

šašu

of/to him

şuşı

this one, that one




šawirum

ring

çewür-

to rotate




šemu

fat, grease

semir, semiz<seme Proto Altaic

fat

korean *sam, Tungus Manchu *semesik: fat



šeru

~to lay down

ser-

to lay down, to present




šigištum<šagâšu

slaughter, killing

savaš

war, struggle

sokuš, soğuš= war, struggle


page 374

many šin words meaning two

2

the partner, the second




takāpu<tikpu

to prick, puncture

tik-

to prick, puncture

tiken: thistle



many TAL words

meaning tree, wooden, palm

dal/tal

branch of tree, willow tree, 



page 399

tapu

~to devote of sth

ata->ada-

to devote

tap-: to worship



tarbu/turba

dust

tor>toz

dust




tarnugallu

hen

turunga>turna

crane




tarnu 

mast

direk

mast

ti-(re)-: to erect



tašītum

a stone tray

taşı-

to transport, to carry




tašu

to go away, move out

taşığ

to go out

taş: stone, taşgaru: outside



ta’um

inner room

dam/tam

wall, 


Mongolian Tama, Korean: tam


teltu

saying, proverb

dil/til

the tongue, the language




telu

pronounced 

ti- > de-

to say

Orhun Stones



tīšariš< tūšaru

into a steppe, plain, flat land; gesture of ‚prostration‘(secde) in prayer

Taş: outer >taşğaru: outside, not at home or near.

Taş: stone>

Prostration: head touching stone?



tumurtu

ant’s eggs

yumurta 

egg

Proto Altaic: omu(r)tkV


page 413

taparu

to press towards

Tep-: 

to press by stepping on sth




te’inu

grinder

teg, tek

to rotate




tenu

to grind

tön-/dön-

to revolve




turru

binding, knot

dür-: 

to make a roll, to fold up




ugu

power, strength

güc < kü:ç /Clauson)

power, strength




ugu

mother

ög

mother

<sumerian ugu= to give birth



uladu

child

oglan/ulan/ul

son




ullu

that

ol/ul

that

Proto Turkic o

Modern Turkish o


ullu

exalted

ulu

exalted




ummu

heat, fever

uma

Proto Turkic meaning to burn




ummu

mother

umu- Proto Turkic

to give birth, 

Umay



undu

when, then

anda

then, in that time




unutu(m)

tools, household

ong-

to fix, to make it good, be healthy



page 424 

uppuqu

~solid

pek

hard, solid




uqu

troops

ok?

arrow>soldier

NB erin, Turkish ER: soldier



urinnu

a kind of rope?

ör-: to twine

>urgan: rope




urniqu

crane

turungaya (Uygur)

crane




urra: tomorrow

urru: daytime

yaru: to shine

yarın: tomorrow



page 427

ursunu

~warrior

uruš: to fight

<ur-: to hit, to strike

>uruš: war



uršanu

warrior, hero

urušan

warrior




ūru(m)

roof, house, palace, temple

urun/orun

place; throne




ušu/uššu

arrow(head)

uc>acc. ucu

tip of sth.




ušku

youth, sevant

ušak

youth, servant




uti

(additional) payment

üt-/ut-:

to win a game




utūnu/atūnu

kiln

odun

wood, Holz

Bab. udun



uznum

wisdom, understanding

us 

wisdom, understanding




uzzu(m)

anger, rage

öc

revenge, hatred



page 432

wabrum (uburtu/ubaru)

stranger, foreign resident

oba: resident, clan; in many dialects foreigner

ob-: to come together, to recide, to sit

Greek bomos βωμός : Altar



waladu(m)

to give birth

bala

child




(w)aqāru(m)

precious, expensive, rare, valuable

ağır

precious, expensive, valuable




(w)arka

afterwards, of place behind

arka

back, ridge, behind

there are many word with arka on this page 434



(w)aršu(m) arašu

dirty

arı

clean




yašpu

jasper

yešim

jasper

yaš-: fresh>, yašil: green



zaqatu

to sting, sting, bite

suk->sok-

to sting




zaqānu

to wear a beard

sakal

beard

sakalli: bearded



zara or šara

~divided into sections

yar- car- jar-

to divide into sections

yarı: the half



zikartu/zikaru

mannhood, testicle/male, manly

sik<si-k

penis, root si- means to piss

sik-: to f**k



ziqqu

a woven fabric, wineskin

çıkın

bohça, paket (German ~Beutel)

çıg-: to pack, to roll up


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Strabo-words-with-a-possible-Turkic-etymology-part-III

  * A list of words that could have a Türkic etymology in Strabo's Geography: * Strabon'un Coğrafya'sında Türk kökenli olabilece...