Saturday, November 13, 2021

Greek-Alagion-Turkish-Alay





Nişanyan 'alay' sözcüğü için, OrtaYunanca 'askeri birlik' anlamındaki alágion αλάγιον sözcüğünden Türkçe'ye geçmiştir, der. * Deniz Karakurt'un buna cevabı ise, Niye Türkçe'den Yunanca'ya girip girmediği tartışılmasın?, şeklindedir.  

Açıklama için görsele bakın. Ben ikna oldum. 

*


Nişanyan says that the word 'alay' (military unit) was translated into Turkish from the Middle Greek word alágion αλάγιον meaning 'military unit'. 

Deniz Karakurt's answer to this is, "Why shouldn't it be discussed whether it was translated from Turkish into Greek?"  


See image for explanation. I am convinced.


*






UzunbacakAdem










No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Homeric-Greek-suffixes-me-then-evrsus-Turkic-me-den

Autenrieth - Homeric words * Bir kenarda dursun! Autenrieth'i okurken gözüme 2 Yunanca ek çarptı! İlki -μα/-ma eki, fiilden ad yapıyor...