Merhaba, iyi pazarlar.
Twitter'dan bir sözcük bırakayım:
Yunanca κόρῠς (korus) başlık demek. Başı korumaya yarayan bir eşyanın adı. İçine koru- kökü olabilir mi? Neden Türkçe öneri mi? Çünkü sözcüğün Yunanca/Hint Avrupaca bir kökeni bulunamıyor. Türkçe koru- ise çok uygun. Ne dersiniz.
Aşağıdaki bağlantıda Proto Altay / Proto Türk etimolojileri verilmiş.
https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2Fdata%2Falt%2Fturcet&text_number=+758&root=config
Şimdi ben de bu konuda birkaç görsel bırakayım:
*
ENGLISH VERSION
Hello, have a nice day.
Let me leave a word from Twitter:
Greek κόρῠς (grove) means helmet. The name of an item used to protect the head. Turkish root koru- could be the etymology?
Why Turkish suggestion? Because there is no Greek/Indo-European origin/etymo. Turkish koru- (to preserve, to protect) is indeed very suitable.
Proto Altay / Proto Turkish etymologies are given in the link below.
Now let me leave a few images about it: See the images above!
*
Uzunbacak Adem
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.