Sunday, October 21, 2018

Komondor-Cumandeur-Commandeur-Commander-Kumandan-Commodore

Komondor-Kumandır


Komondor ist eine anerkannte ungarische Hunderasse. Heute versuche ich von Komondor aus die unten gegebenen Wörter zu erreichen.

Komondor versus Cumandeur versus Commandeur versus Kommandeur versus Commander versus Komutan versus Kumandan versus Commodore 

Alles ein Wort: Kumandır.

Codex Cumanicus ist hier manchen ein Begriff. Das bekannteste Wort mit „Kuman“.

Die Kumanen waren türkischen Ursprungs. Sie waren in keinster Weise ein kulturloses Volk. Ganz im Gegenteil, sie haben ihre Kultur nach Europa mitgebracht und in die europäischen Kulturen integriert. Sie hatten Beziehungen zu vielen Völkern Europas. Sie leben noch weiter in Ortschaftsnamen in Europa =>  z.B. Kumanova, in Hunderassen: Kuvasz = Wächter, Komondor=Kumandır (bedeutet im Türkischen „er/sie ist ein Kuman“).

Warum nicht in der Militärsprache?
Wenn ich nach der Etymologie des Wortes Commandeur suche, steht im Internet: Old French „Comandeor“ . Wikipedia sagt: „(Old French) was the language spoken in Northern France from the 8th century to the 14th century.“ Wenn wir davon ausgehen, dass die Kumanen während dieser Jahrhunderte nach Europa wanderten und sich dann eventuell als Soldat bewiesen haben und Armeen geführt haben, und das mit großem Erfolg, dann kann es sein, dass man die Befehlshaber nach ihnen genannt hat, oder?

Deswegen ist ein Komondor ein Commander ein Commodore und ein Kumandan.
Dann wird es im Türkischen sehr witzig. Das türkische Volk der Kumanen lässt seinen Namen in die europäischen Sprachen einfließen, dann nehmen die Türken dieses Namen als Fremdwort wieder in die türkische Sprache zurück: Kumandan. Es gibt nämlich eigentlich ursprünglich ein ähnliches Wort im Türkischen: Komutan.

Mit Respekt dem Oberbefehlshaber/ Baskumandan Atatürk!

Ist es nicht interessant?



*******************

Komondor uluslararası tanınmış bir Macar köpek ırkıdır.

Bugünkü konumuzda, Komondor kelimesinden çıkıp, Cumandeur a , Commandeur a, Kommendeur a, Commander a, Komutan a, Kumandan a, Commodore a ulaşacağım.

İddiam: Hepsinin atası Kumandır.

Codex Cumanicus sanirsam burdaki cogu kisiye yabancı degil. Kuman halki türk kökenli bir halkti. Hep de zannedildiği gibi kültürsüz bir halk degildiler. Tam tersine, kültürlerini Avrupa halklarına tanıtıp onların kültürlerine katkida bulundular. Bircok Avrupa Halklariyla iliskileri vardı. Kumanlar ölse de, su anda Avrupan’nin yerisimlerinde, köylerinde, kasabalarında yasiyorlar ve köpek irklarinda: Kuvasz=Kavas=Bekci, Komondor=Kumandır. 
Komondor uluslararası tanınmış bir Macar köpek ırkıdır.

Niye asker dilinde yaşıyor olmasinlar? Commandeur kelimesinin etimolojisine baktigimda, internet’de  su cümleyi görüyorum: Eski Fransizca’da Comandeor kelimesinden cikmis. Wikipedia da eski Fransızca hakkında şunları söylüyor: „8. ve 14. yüzyıllar arası Kuzey Fransa’da konusulan dil. „ Düsünürsek Kumanlar da bu zaman diliminde Avrupa’ya geliyorlar ve askeri olarak kendilerini gösterip ispatliyorlar, orduları yönetiyorlar. Bunda o kadar basarililar ki, avrupalilar onların isimlerinden ordu komutanı sözünü türetiyorlar. Olabilir mi?

O yüzden bir Komondor bir Commander bir Komodor ve bir Kumandan ayni kelimedir. Türkce icin ilginç bir durum ortaya cikar. Aslen türkce olan bi kelime avrupa Dillerine geçer ve oradan da tekrar  Türk diline. Komutan kelimesi zaten türkce olup, bu kelimeyle ayni olmasina ragmen, kumandan kelimesi de kendine yeretmistir. 

Baskumandan Atatürk’e saygilarimla. 

Ilginc degil mi?


********************
Komondor is a Hungarian sheepdog breed whose name we see in many versions in European  languages.

Today it is about: Komondor versus Cumandeur versus Commandeur versus Kommandeur versus Commander versus Komutan versus Kumandan versus Commodore 

It is all one word: Kumandır.

Some of you know the Codex Cumanicus. It is the most popular word with “Kuman“.

The Cumans had been of Turk origin. In no way they had been people without culture. In contrast, they brought their culture to Europe and integrated it into the European cultures. They had relations to lots of people in Europe. They live on in names of places and towns in Europe: e.g. Kumanova, in dog races: Kuvasz = watch/watchman, Komondor=Kumandır(in Türkish this means “he/she is a Cuman“).

Why not in military language?
If you look for the etymology of the word Commandeur, you will find in internet: Old French „Comandeor“ . Wikipedia says: „(Old French) was the language spoken in Northern France from the 8th century to the 14th century“. If we accept that the Cumans moved to Europe during these centuries and maybe proved to be good leaders/commanders and led armies, and that with great success, then it is most probable that the commanders where called like them, isn’t it?

Therefore a Komondor is a Commander a Commodore and a Kumandan.
Now it is really funny in Turkish language. The Turkish people of the Cumans let their name flow into the European languages, later the Turks take this name as a foreign word back into their own language: Kumandan. In fact there is an old original similar word in Turkish language: Komutan.

With respect to the Commander in Chief/ Başkumandan Atatürk!

Isn’t it interesting?



Uzunbacak Adem




Bild/Pic/Resim: Wikipedia



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Strabo-words-with-a-possible-Turkic-etymology-part-III

  * A list of words that could have a Türkic etymology in Strabo's Geography: * Strabon'un Coğrafya'sında Türk kökenli olabilece...