Greek Άτι/áti and Turkish AT |
Today a Turkish word that was existing already in Medieval Greek
Άτι/áti that doesn't mean simply a "horse".
*
acc. to greek.english-dictionary
It means (literary) *a spirited horse for state or war*
*
normal horse in Greek has the name> άλογο álogo
*
Do you hear the nuance between άλογο and áti?
*
TÜRKÇESI:
Yukarıda yazdığım Yunanca normal ata verilen ‘alogo’ ile savaşta ve devlet işlerinde kulanılan cesur (delikanlı) ata verilen (Türkçe kökenli) ‘ati’ sözcüklerinin arasındaki küçük farkı hissettiniz mi?
Türkçe kökenli Yunanca sözcük Άτι, Kahraman Savaş veya Devlet Erkânı'nın ATI'na verilen ad.
Uzunbacak Adem
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.