Saturday, January 4, 2020

UncertainEtymology-buxus-boxwood-buxbaum-bük

Hello again,

I have today again a word with an uncertain etymology. Buxus.


Buchsbaum (Buxus sempervirens) Boxwood-şimşir

https://www.etymonline.com/word/box

says
Buxus-Bux-Buxbaum-Boxtree-Bük

Now I am on the trail.

In Arboretum Et Fruticetum Britannicum: Or, The Trees and Shrubs of Britain, 1838


we read about Buxus: 

"The Boxtree is produced abundantly Turkey, and on the shores of the Black Sea"

English word word for Buxus sempervirens was Turkish Boxwood



My suggestion for this kind of "box" is:

Turkish word "bük".

BÜK means thicket (German Dickicht). It is the most similar word to buxus. 

Further we go:
Bük- as a verb means a lot but the relating ones to our subjects would be: to bend, to stoop. Attention German word "bücken" or "beugen" are very similar to Turkish bük-. Bük- means further to fold, to close down, to shut, to prevent or to obstruct. All of these are related to our small thicket "buxus". 
Actually the Turkish word (attested by Kashgari 1000 years ago) BÜK is essentially very similar to Sanscrit  word "bhujati" meaning to bend or to curve.
German Buckel is a very similar word to the Turkish "bük-" and a noun derived from it "(beli) bükük" meaning hunchback.


https://en.wikisource.org/wiki/An_Etymological_Dictionary_of_the_German_Language/Annotated/B_(full_text)

says




We have started with a plant and ended with a hunchback.

I think these words Turkish bük- and Indoeuropean bhujati and of course the following Indogerman words are related to each other!

Uzunbacak Adem



Pic: wikipedia: şimşir'den yapılma Havva ve Adem, 



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Maiandros-Menderes-Bayindir

Strabo's Geography Sırası geldi, atlamayalım! It's time, let's not skip it! * Strabon Maiandros/Μαίανδρος ırmağının adını anar, ...