Thursday, August 15, 2019

EarlyIrish-Suth-versus-Turkish-Süt




August Fick says Indoeuropean "su" means too squeeze (to press out).
Turkish verb sağ-  (read it like sa with a longer a, like -su- ind English word sucker). The verb sağ- means "to milk" (melken). Similar? Same?

Early Irish suth means milk, Turkish "süt" means milk. Similar? Same?

*

And now as bonus an other SU word: hier it means in English good, welfare, well (like in wellbeing). It is a prefix.


There is a Turkish word sağ (read it like sa-a, look above).
It has many meanings. For example: good, welfare, alive, healthy and (right=opposite of left). It functions sometimes like a prefix, too, like by the words: sağacak, sağdıç, sağalmak, sağık, etc...

Sanscrit su- and Avesta hu- are very similar to Turkish roots to, even in Bashkir language we meet the häw with the same meaning.


Uzunbacak Adem

Pic: Wikipedia


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Homeric-Greek-suffixes-me-then-evrsus-Turkic-me-den

Autenrieth - Homeric words * Bir kenarda dursun! Autenrieth'i okurken gözüme 2 Yunanca ek çarptı! İlki -μα/-ma eki, fiilden ad yapıyor...