Homeros'un şiirlerinde bulduğumuz
αἴθων / Aithon
Odysseus kendine bu sanı kendi verir, parlayan bir zırhı vardı demek. Çünkü Aithon aynı zamanda parlayan metal de demektir. (Bakınız 2. görsel).
Türkçe ayton/aydon olması işten değildir. Ay parlayan bir gök cismidir.
*
Daha ilginç bağlantı ise atın rengine Türkçe'de don, Eski Türkçe'de ton denilmesidir. Don/ton elbise yanında kürk de demektir yani. Bu atların aydonlu, yani parlayan derili olması hiç de garipsenecek bir olay değildir. Bence buradaki bağ görülmesi gereken bir bağdır.
Bu Aithon (ayton) takma adını birçok atın da aldığını biliyoruz Yunan mitolojisinde (bakınız yukarıdaki Almanca wiki sayfası).
Extra bilgi:
source: aithon |
*
Aydon / Ayton / αἴθων / Aithon / Aethon
Bence aradaki ilgiyi görmemek körlüktür!
*
ENGLISH:
We find in Homer's poems the word:
αἴθων / Aithon
It means "blazing" / "shining"!
Aithon is the name of many people and animals, especially horses:
*
Odysseus gives himself this nickname, it means he had maybe a shining armor.
Parallel to Turkish: ayton/aydon means moon-dressed in Turkish,
>moon is a shining celestial body.
*
The more interesting connection is that the color of the horse is called don in Turkish and ton in Old Turkish. This don/ton means fur as well as clothes.
(Russian штаны means trousers and derived from the same Turkish word ton/don).
* We know that many horses also received this nickname Aithon (ayton) in Greek mythology (see the German wiki page above). * Aydon / Ayton / αἴθων / Aithon / Aethon I think not seeing this parallel is blindness!*
Benzer sözcükler / Similar words
*
Uzunbacak Adem