Sunday, March 6, 2022

Thracian-Turkish-word-comparison

Skudrian (Thracian) soldier of the Achaemenid army, c. 480 BCE. Xerxes I tomb relief. (wikipedia)

 



180 Thracian words


under this link above we can see 180 Thracian words that the blogger has compared to Indo European languages. By this way he proves that these languages are related to each other.


I looked at this list yesterday and today. I find 31 equivalences between Thracian and Turkish languages. 

Look at my list: 

Thracian

Indo-European

Turkish

Meaning

Other Info

achel- ‘water (noun), water (adj.)

Lith. H Akẽlė, Phryg. akala‘water’

ak-

to flow


an(a) ‘at, on

Avest. ana‘along’, Greek aná ‘at, along’, Goth. ana ‘at, towards’

yan

side

yan-: to turn

ant(i) ‘against

Old-Ind. ánti‘against, nearby, the Lith. añt‘towards, against’, Toch. ānt‘through’, Greek antí ‘against’, etc.

ön

the front side, the face


apa, aphus water, river; a spring

Old-Pruss. ape‘river’, apus‘spring’, Old-Ind. p- ‘water’

ab-

to sprinkle, to flow


ars- ‘to flow; current, river’ 

Old-Pruss. RN ArsioArse, Old-Ind. árşati ‘to flow’, Hett. arš- ‘the same’

ark

water canal, river 


arta(s)arda(s)current. river

Old-Ind. árdati‘to flow’, Greek ardō ‘to bedew’

art

mountain pass


at ‘at, towards’ 

Latv. ad ‘at, towards’, Old-Icel. at ‘at, opposite to’

da

suffix for location


at(u) current, stream

Latv. RN Adula, German Attel, Avest. adu- ‘current, stream, channel’

at-: to sprinkle, to flow

like "beat" in Heartbeat


burburis (boris) ‘man

Alb. burrë ‚man'

boris<bars>baris

pard

A name that many men had it in their names > Baybars

būzas ‘a goat

Avest. būza- ‘a goat’

buzağı

oxen baby

old form buzāgu

chalas ‘mud’ 

Old-Bulg. kalə, New-Bulg. kal‘mud’, Czech kal‘swamp; mud, soft soil’

acc. to Nisandan: çal- veya çap- “çalmak, çamurla sıvamak” 

çal-, çamurla sıva-”> çamur: mud, to plaster, to target with mud


dama ‘settlement, place for settling’ 

Old-Ind. dhāman- ‘place for dwelling’, Greek thaimós‘house’

dam, tam

tam- (v) to drop, > dam, tam: a construct, edifice to protect the „things“ from the outer effects (rain, wind)?

starlingdb: Proto-Altaic:*t`āma

Meaning:wall, roof

Russian meaning:стена, крыша

Turkic: *Tām

Mongolian:*tama

Tungus-Manchu:*tamV-

Korean: *tám

Japanese:*tàmùruá

tone (not corresponding to PT length). See VEWT459.

dumas ‘dark’ 

Lith. dū'mas‘dark, dark brown (for cattle)’, Latv. dms ‘dark brown’

duman<tuman

dark, very dark; fog

tum-: to get dark

et(e)r (=jeter-) ‘quick, agile’ 

Old-HighGerman ātar‘quick’, Latv. ãtrs ‘quick’

yet-

to catch up on


kersas ‘black

Lith. kéršas ‘on black and white spots’, Bulg. cheren ‘black’, Old-Ind. krsná‘black, dark’

kara

black


ketri-, ketre- ‘four’ 

Greek tetra‘four’, Cymr. pedry- ‘four-fold’, Lith. keturì, Latv. četri, Bulg. četiri‘four’

dört<tört

four

Greek tettara, Gaulish tartos

kurp- ‘to burrow’ 

Lith. kur̃pti (-) ‘to burrow’, Russ. korpat’ ‘to burrow’

kır-

to dig, to cave in


kurta ‘groove, wood’ 

Old-Pruss. korto‘groove’ from the Baltic *kurtā

kurt

(wood)worm


ōstas river mouth

Lith. úostas,uostà ‘river mouth; a port’, Latv. uosts-, uosta ‘the same’, Latin ōstium‘river mouth’, Old-Bulg. uostije‘the same’

aas, aus, ās

mouth


paisa(s) soot’ 

Lith. paišai‘soot’

is

soot

bus>pus : fog

siltas ‘warm, pleasant

Lith. šitas ‘warm, pleasant’, Latv. sìlts ‘warm’, Cymr. clyd‘warm, warming’

ısın-

to get warmth, to get pleasant with sbd.

ısı: warmth, 

skalp- ‘to beetle, to hit

Lith. skabti (-biù, -biaũ) ‘to beetle, to dolly (for laundry)’

çak-

to hit, to make noise

?

suchissukissuku(s) (-os) ‘girl’, resp. ‘boy, juvenile

Cymr. hogen‘girl’, hogyn‘boy, lad’, Lith. sūnùs ‘son’, Old-Bulg. səin ‘son’, etc.

kız

girl, female


suka ‘a crack, a gorge, a pass’, 

Lith. šùkė ‘a gap, a crack’

sık

narrow, to get narrow; a measure unit for land

Akkadian Pašāqu: to be narrow, difficult, troublesome

sula ‘groove

Greek hýle‘forest, groove’

su

water


sunka ‘sap, fluid’ 

Lith. sunkà ‘sap (of a tree); fluid’

su

water


sura (zura) ‘current, stream

Old-Ind. sirā' ‘current. stream’

su

water


suras ‘strong, brave; a hero’ 

Old-Ind. sū'ra-h‘a hero, a warrior’, Avest. sū'ra- ‘brave, courageous; a hero’

soldier


turm- ‘a run, a flight

Old-Ind. drámati‘to run’, Greek drómos ‘a run’

dur-

to stand up, to stay


vair-as (-us) ‘spinning

Lith. vairùsvairas ‘spinning’, Swed. vīrr ‘a spiral’

ör-

to knit, to spin

look at Turkish egir- to spin; evir-: to turn, to invert, to alter

*

Not bad, ain't it?


Uzunbacak Adem

my sources:

https://starlingdb.org/
Gülensoy
Eyuboglu
Nisanyan

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Maiandros-Menderes-Bayindir

Strabo's Geography Sırası geldi, atlamayalım! It's time, let's not skip it! * Strabon Maiandros/Μαίανδρος ırmağının adını anar, ...