Friday, March 20, 2020

Halo-Hale-Ayla-Ayat

Buddha with Halo-Haleli Buda




Hello, 

a fairly long blog today about HALO.

Halo=> (acc. Etymonline.com)

"1560s, "ring of light around the sun or moon," from Latin halo (nominative halos), from Greek halos "disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon" (also "disk of a shield"); ""threshing floor; garden," of unknown origin. The sense "threshing floor" (on which oxen trod out a circular path) probably is the original in Greek. The development to "disk" and then to "halo" would be via roundness. Sense of "light around the head of a holy person or deity" first recorded 1640s. As a verb from 1791 (implied in Haloed)." (the underlines belong to me- UA)

Wikipedia says: 

"Etymology

From Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon; threshing floor with its surrounding threshold; disk of a shield); itself of unknown origin, see هلال‎ (hilal-UA) and תהילה‎. Used in English since 1563, sense of light around someone’s head since 1646."

We see here, the word HALO (old form Halo-s) means two similar but in fact different things:
Halo means: A light disc around something AND a threshing floor (Turkish: harman yeri)

Wiki says: 
"A threshing floor is of two main types: 1) a specially flattened outdoor surface, usually circular and paved,[3] or 2) inside a building with a smooth floor of earth, stone or wood where a farmer would thresh the grain harvest and then winnow it. 

Now I am coming to my hypothesis:

In Turkish there is a root: 

AY

Ay (n) means the moon, 
Ay- (v) means to turn, to make rounds. 

AYLA (read it like eye-la) means 1:1 HALO (read it like hey-lo; hāʹlō) Their sound and meaning are very similar, when not the same.

Ayla-k means: he who has nothing to do and hangs around (similar to verb eylen-). 

Ayat (my mother from Balkan would call it HAYAT) means: Front yard, dooryard (German Vorgarten) a place you should surround with a fence, wall, etc. (Other Turkish word is avlu) You see by 'ayat' this root ay-, too, meaning surrounded place in front of a house, like a halo.

Now my explanation after so much info:

Ok! Ay (the moon) may/could/should have something to do with with verb ay- (to turn).
Every word we have in Turkish language with AY to do with something round, like halo, like threshing floor. 

And now HALO: I believe, this word with an unknown etymology has/must have to do with the Turkish word ay (the moon).
Ay in Turkish means moon and is round and it is bright, glossy and shiny.

I could say Ayla is the mother of the word halo in English and hale in Arabian, both meaning a disk around the head of holy people/deities, too. 

The other root ay- (verb) could be the mother of the other HALO meaning threshing floor

Both AY and AY- are very old Turkish words/verbs.

And now (sorry it is very long) to explanation for the halo of the holy people:

Kazim Mirsan says that it is a sign that gives the person, who has it around his/her head, a "success". He says s/he is accepted as a successful personality (In western world Halo means glory).   
The halo sign is derived from the Turkish Tamga 'O' (namely ONG = Latin Letter 'O').
ONG means according to Kazim Mirsan success/successful.

Uzunbacak Adem




Babür Türkü Cihangir - Mughal Jahangir 

Ra with solar disc

Last Supper with 12 halos, Judas Iscariot have no halo

pics: wikipedia

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Strabo-words-with-a-possible-Turkic-etymology-part-III

  * A list of words that could have a Türkic etymology in Strabo's Geography: * Strabon'un Coğrafya'sında Türk kökenli olabilece...